• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Cet écrivain écrit au rythme de 3000 mots par jour.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

贫尼

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

关于mettre和prendre

2015-06-07

  • 23
  • 3
请问mettre和prendre的区别?我看资料说prendre 表示状态,mettre 表示动作,但是练习题里面还是分不清。。。求指教,谢谢
Diamond
沙发
你搞错了吧比如: prendre强调的是“穿”这个动作,而se mettre强调的是“穿”的状态或者说是结果。比如说“他在穿衣服”就用prendre,“他穿着一件蓝色的毛衣”就用se mettre.

2015/6/8 1:12:40

  • 7
  • 回复
  • 删除
Diamond
板凳
从单词本身意思看mettre相当于Put放置, Prendre相当于take拿取。

2015/6/8 1:18:04

  • 6
  • 回复
  • 删除
Schnuffel
地板
😳这两个是万能词、你不给出具体情境怎么解释都通。

2015/6/10 5:49:16

  • 0
  • 回复
  • 删除

贫尼

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号