法语助手
2018-10-11
Cette semaine Destination Francophonie vous emmène au Grand Duché du Luxembourg.
Bonjour il faut venir au Luxembourg pour casser les clichés. . .
Non il n'y a pas que des banques et des hommes d'affaires en costume,
ce n'est pas un pays où l'on s'ennuie à mourir et où il n'y a rien à voir.
Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.
Mais il a son identité propre et possède des richesses culturelles et naturelles à découvrir dans ses cinq régions des vignobles sur ses collines de magnifiques parcs naturels et de très nombreux châteaux médiévaux.
Et vous savez quoi ?
L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !
Près de la moitié de ses habitants ne sont pas nés au Luxembourg et des milliers de frontaliers viennent d'Allemagne de France et de Belgique pour y travailler tous les jours,
et quand vous marchez dans la rue vous avez l'impression d'être dans une immense Tour de Babel où toutes les langues se croisent.
Dans le Grand Duché il y a trois langues officielles : le luxembourgeois,
l'allemand et le français.
Le luxembourgeois est la langue nationale, le français est celle de l'administration de la justice ou encore des panneaux de signalisation.
La presse est souvent lue en allemand et on travaille bien sûr dans ces trois langues mais aussi en anglais notamment dans le monde de la finance.
Bon, la situation n'est pas simple mais c'est ce qui fait tout l'intérêt de ce pays.
Alors, quelle est la situation de la langue française dans le Grand Duché ?
Nous allons mener l enquête et pour le savoir direction l'école.
S'il y a un pays champion des langues en Europe c'est bien le Luxembourg !
À l'école dans l'enseignement obligatoire les élèves du Grand Duché étudient trois langues : l'allemand dès l'âge de six ans le français 17 ans et l'anglais à 14 ans.
Enfin, le luxembourgeois est souvent parlé à l'école et à la maison et de plus en plus d'ailleurs.
Il faut donc continuer à donner aux enfants le goût du français.
C'est là qu'intervient l'Institut français du Luxembourg,
il multiplie des activités de sensibilisation au français,
comme des séances de cinéma, avec la projection du dessin animé "Drôles de petites bêtes"" pour les élèves de plusieurs écoles.
Les enfants ne regardent pas seulement le film après la projection.
Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.
Ces activités ludiques hors de l'école visent à motiver les enfants dans leur désir d'apprendre le français dans l'école et ce grâce à une communauté de professeurs très impliqués
Je suis dans la commune . . .
et je vais à l'école rencontrer la présidente de l'Association luxembourgeoise des professeurs de français.
Bonjour, alors, enseigner le français parmi trois langues c'est quand même un défi ?
Effectivement, c'est un défi quotidien pour pour nous enseignants ici au Luxembourg qui doivent jongler entre le luxembourgeois le français l'allemand et puis ils doivent surtout gérer des élèves venant d'Europe et d'ailleurs.
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
D'ailleurs pour enseigner il faut avoir passé des diplômes dans les trois langues.
C'est au cinéma que l'on va continuer l'enquête.
Est-ce que la langue française est toujours un acquis au Luxembourg ?
On va poser la question à Christelle, la directrice de l'Institut français.
Bonjour Christelle, pourquoi est-ce si important encore aujourd'hui de promouvoir la langue française au Luxembourg ?
Et bien c'est important de montrer à quel point la langue française est une langue vivante,
une langue de plaisir, une langue de partage.
C'est montrer aux jeunes justement qu'on peut jouer avec la langue française,
c'est une langue du plaisir.
Lorsqu'ils finissent leur cursus scolaire ils ont énormément de choix pour aller faire ensuite leurs études supérieures. . .
C'est vraiment une carte très forte pour le Luxembourg et aussi pour toutes les personnes qui résident au Luxembourg de pouvoir s'exprimer comme ça ,
et changer dans la journée de langue et le français fait partie des langues qui sont les plus parlées ici .
Vous l'avez compris, le Luxembourg est un pays francophone assez original.
Alors, pour terminer notre enquête et pour en savoir plus on va même rencontrer le ministre de la Culture.
Bonjour monsieur le Ministre, dans votre pays,
qui est aussi multilingue, quelle est la spécificité de la francophonie ?
Écoutez, le français quand même prend une grande part dans la vie quotidienne luxembourgeoise,
le français est très utilisé au travail,
le français est donc omniprésent dans la vie quotidienne.
Nous sommes ouverts au multiculturalisme,
au multilinguisme, nous insistons là-dessus,
cela a toujours été moins notre point fort aux Luxembourgeois de pouvoir s'exprimer en plusieurs langues.
Les gens nous jalousent pour le fait d'être multilingues !
Alors si vous souhaitez voir la version longue de l'émission retrouvez-nous sur notre site Internet.
Nous, on se retrouve la semaine prochaine pour une nouvelle destination.
D'ici là, je vous souhaite du Luxembourg une excellente semaine sur la planète francophone !
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧