法语助手
2018-07-29
J'ai pas le droit de me garer là ?
Monsieur, vous êtes du côté impair, c'est le premier jeudi du mois, ' fallait mettre votre disque, on est en zone bleue.
- OK, je peux vous dire quelque chose? - Ah bah, dites toujours.
(Agent de stationnement) Non mais ça va pas ?
Excusez-moi, je vous ai vu faire, ça m'a trop donné envie !
Sérieusement. . . soyez sympa. . .
On peut s'arranger. Je sais pas, euh. . . . Eh, je vous invite a dîner !
Je m'en fous, je suis goudou (lesbienne)
Non, mais vous avez pas le droit de faire ça !
Casse-toi. . . . . CASSE-TOI !
C'est pas censé être gratuit au mois d'août ?
- Bah si - Eh ben, alors?
Eh ben, alors, on est quelle date?
- Eh ben, on est le 29 juillet. - Eh ben, voilà. . .
Bon ça va !
Moi, à votre place, je ferais pas ça !
Qu'est-ce que vous allez faire, vous allez appeler Batman ?
- Ahh. . . Que se passe-t-il ? - C'est une méchante !
Ah d'accord !
Merci !
Et ça, c'est pour ma Batmobile à la fourrière !
On se fait un petit calinou ? Allez, un petit calinou, allez hein !
Non ! Celle-là, on en met pas ! On en met pas !
- On est déjà passées - Vous êtes nouvelle?
Euh. . . . Ouais, mais celle-là, faut pas en mettre
Mettez-moi le sabot. Allez mettez-moi le sabot! Passez-moi le sabot. . . . Passez-moi le sabot ?
- Mais pourquoi faire ce métier finalement ? - Bah parce que j'aime bien !
Mhmm. . . Vous avez été violée étant jeune ?
Vous savez quoi? Vous êtes vraiment une belle grosse p***
Vous voulez la payer plus chère c'est ça [l'amende] ?
On s'en bat les coui**** de ton amende, espèce de p***
Vous aimez vous faire insulter ? Vous pleurez souvent le soir dans votre lit ?
T'es vraiment une belle chi**** qui suce des b*****, vraiment une belle grosse con***asse !
J'ai votre plaque d'immatriculation !
On s'en fout, c'est pas notre caisse, hey sale p****
Vos enfants sont fiers de vous ?
D'ailleurs, vous avez des enfants?
Bah nan, c'est une goudou !
Ah. . et votre chat est fier de vous ?
Ah non non non vous faites chier, je me suis garé y a deux secondes. . . Faut. . .
Ah mais ouais, enfin, on peut discuter, c'est vrai que je suis très mal garé.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧