• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il est sur pied toute la nuit.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]地道口语:与“perro🐶”相关的西语表达有哪些?

2025-04-21

  • 0
  • 0
视频播放地址

¿Estás perro, eh? 😒 Expresiones españolas con "perro" 🐶


-Cira, qué perra estás hoy, ¿no?



-Hoy hace un día de perros, ¿eh, Jade?



Hoy nos quedamos en casa.



Parece que no te importa.



-¡Hola a todos y todas!



Como ya sabéis, me llamo Lucía y soy profesora de español, presencial y online.



Hoy vamos a aprender expresiones con la palabra "perro".



Como hay un montón, muy interesantes y muy comunes,
en otro momento haremos más vídeos con más expresiones y refranes con la palabra "perro".



Hoy, vamos a ver algunas.



¡La primera!



-Hoy hace un día de perros, ¿eh?



"Hacer un día de perros".



En su origen, está relacionado con las constelaciones y con los días de más calor,
pero en la actualidad ha variado su significado.



¿Por qué?



Primero, pensemos qué hacen los perros durante el día, porque la expresión dice "un día de perros".



Están casi siempre tumbados sin hacer nada, ¿no?



Pues en un día de perros para nosotros, las personas, pasa eso.



Que no podemos hacer casi nada, pero no por nuestra culpa, sino por el tiempo.



Es decir, "hacer un día de perros" significa que hace mal tiempo.



Como decía, la expresión antes se refería a los días en que hace más calor.



O sea, los que nos dejan como a perros agotados que se tienen que poner a la sombra para poder respirar.



Pero, en la actualidad, cuando decimos que hace un día de perros es porque está lloviendo muchísimo,
porque hay tormentas, porque hace mucho viento o mucho frío, etc.



En otras palabras, es un día que nos obliga a quedarnos en casa.



Y por eso, en definitiva,
es una expresión negativa.



¡La segunda!



Tener perras.



Tengo dos perras: una y dos.



Vale, sí, ese es un significado,es decir,
tengo dos perros que son hembras, o sea, perras. Pero es que aparte hay otro significado.



¿Alguna idea?



-¿Sabes?



Tengo muchas perras. Podría comprarme un barco si quisiera.



-No, Jade, es mentira.



En realidad, solo tengo cuatro perras. Bueno, bueno, bueno.



¿Alguna idea ahora?



Creo que ahora está más claro que está relacionado con el dinero, ¿no?



Pues sí.



"Tener perras" significa 'tener mucho dinero'.



Y "tener cuatro perras" o "tener pocas perras" significa lo contrario, tener poco dinero.



¡Ojo!



Este uso es bastante coloquial, ¿eh?



No es algo que se diga, por ejemplo, en una clase universitaria.



Y además es un uso muy antiguo con un origen que tiene su lógica.



Vamos a ver una moneda.



Esta moneda es del siglo XIX y tenía muy poco valor.



¿Qué veis en este lado?



¿Parece un perro?



Pues es un león.



Sí, pero mucha gente lo confundía con un perro, así que le acabaron llamando así.



La moneda, la perra.



Es decir, en femenino.



Y había dos, la perra chica y la perra gorda, dependiendo del valor.



Pero bueno, no hace falta dar una clase de historia ahora.



Lo importante es que este es el origen de la palabra "perras": relacionado con el dinero.



Y que tener muchas o pocas perras puede ser tener algunas cositas bonitas como estas o tener más o menos dinero.



¡La tercera!



-Cira, qué perra estás hoy, ¿no?



Como ya sabemos, los perros son bastante vagos.



¿Estáis de acuerdo?



Por eso, "estar perro" significa "estar vago".



"Estar" suele referirse a algo temporal, ¿verdad?



Por eso, si lo cambiamos por "ser", como "eres muy perro" o "eres como un perro" significa que siempre eres bastante vago.



Por ejemplo: ¡Estás hecho un perro!



¡Todo el día durmiendo!



¡Qué perra estás!



Hoy no te has movido del sofá.



Y aquí tenemos un uso de ser, es decir, siempre.



¡Eres muy perro, nunca haces nada!



Todos los días en el sofá.



Ahora bien.



¡CUIDADO!



"Perro" también puede ser un insulto,
una palabra bastante ofensiva, y los significados cambian de un país a otro.



O sea, en países como México, Argentina, España, Uruguay, etc.,
pueden cambiar los significados.



Pero si alguien está enfadado y te dice "eres un perro"…



ten por seguro que no es nada bueno.



Puede ser algo como "persona despreciable".



Y para las mujeres es todavía peor.



El lenguaje, en todas las lenguas del mundo, es muy machista.



¿Por qué?



Porque las personas lo han sido bastante y muchas veces lo siguen siendo.



Y eso, evidentemente, lo refleja la lengua.



Por eso, "perra", si eres mujer y te lo dice alguien que parece estar enfadado y utiliza el verbo "ser",
como "eres una perra",
probablemente te está llamando "prostituta".



No es una palabra agradable, desde luego.



Pero en fin, vamos a quedarnos con el significado más bonito que es "estar vago".



Estar perro: estar vago.



Y es el más común, no os preocupéis.



Podéis utilizarlo con total normalidad, siempre dentro de contextos de confianza.



Por ejemplo, con vuestros amigos y familiares.



¡Ay, qué perra estoy!



Ahora tengo dos preguntas para ti.



La primera: ¿Hoy ha hecho un día de perros en tu ciudad?



La segunda: ¿Conoces más expresiones con "perro" en español?

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号