法语助手
2018-12-04
Le code ?
Quel code ?
Le code d'entrée.
J'en sais rien, moi, j'habite pas là.
De quoi ? Mais tu n'as pas pris ? Mais tu te fous. . .
Mais non, t'es con ou quoi ?
Pardon.
Permettez ?
Oui.
Bonne soirée.
Regarde ce que j'ai trouvé !
J'ai trouvé ça !
Non non non non.
Non, là je n'ai pas !
On ne bouge plus.
Mains en l'air !
Et toi, tu poses Michel Sardou.
C'est ton mec, lui ?
Oui, et alors. . . et alors quoi ?
Ta gueule.
Ouais.
A plat ventre, tout de suite.
Cheminée.
Quoi ?
On monte par la cheminée, on arrive sur le toit et on decsend par la goutière.
-Mais y'a pas de cheminée. -Eh, y'a pas de cheminée.
Merde.
Et bah, du coup, sortir par la cheminée. . . c'est. . . c'est plus compliqué. . .
Bon, écoutez, ça commence à devenir insultant de m'ignorer de la sorte.
Alors, s'il vous plaît,
à plat ventre, tout de suite.
Oooook, okay okay.
Alors non, j'suis désolée, je vais pas m'alonger. . .
Parce que. . .
Parce que j'suis enceinte.
Quoi ?
-Quoi ? -J'suis enceinte.
T'avais pas remarqué ?
Quoi, te te et tu m'annonces ça devant monsieur, comme ça là, tout de suite c'est. . . c'est. . .
Il est peut-être même pas de moi, on sait pas.
Quoi ? Mais attends, ça me déçoit vachement ce que tu viens de dire là ? !
Bon, pardon j'y revenir.
Mais, je ne vois pas le bordel de rapport avec le cambriolage de ma maison !
T'as une arme braquée sur moi alors que j'suis enceinte.
Si tu tires, c'est deux en un.
Je vais être papa.
Je peux pas, ça va pas, ça va pas du tout là,
ça va pas du tout, c'est une crise d'angoisse, c'est ça les crises d'angoisse !
Oui, bah c'est peut-être aussi parcu que t'as l'arme de l'autre braquée sur toi.
Alors l'autre. . . il faudra pas trop lui manquer de respect,
parce que je peux vous flinguer, si vous n'avez pas compris l'urgence du truc.
Non, mais je veux dire normal quoi, légitime défense.
Il va falloir lui trouver un prénom et tout. . .
Légitime défense ?
Mais on t'a jamais menacé nous, je sache !
Et. . . et on a fait où, où est-ce, le. . . le jour où on l'a fait, c'était quand ?
Laser quest.
-Ouias. -Derrière le petit muret là. . .
Ouais.
Dites, les deux cons.
Pardon de recentrer un peu le débat, mais si. . .
c'est de la légitime défense.
Mets-toi devant moi.
Quoi ?
Bouclier !
Bouclier de femme enceinte !
Bon, vous me faites chier, cassez-vous maintenant.
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y. . .
Non, vraiment tu reposes Michel.
C'est pour le petit, pour lui chanter des berceuses le soir.
Bon okay.
T'es un mec bien vraiment.
Désolé.
Au revoir.
Je sais pas si je suis prêt,
avoir un bébé ça fait caca, et ça vomit, et des fois les deux,
et moi, j'suis émétophobe.
Mais j'suis pas du tout enceinte, patate,
c'était du bluff.
Ah bon. . .
Ah ouais ouais, ok.
Tu veux aller au Laser quest ?
Ah bah là, c'est trop tard là, c'est fermé. . .
Pour niquer.
Oui.
Viens.
Bon allez, prends leurs sacs.
Et puis prends le tableau, il doit valoir de la tune aussi.
Pas mal le coup de la femme enceinte, je vais l'essayer la prochaine fois.
Mais non. . .
Pourquoi ?
-Parce que t'es trop. . . -Non.
-T'as pas le. . . -Tais-toi.
Parce que t'es trop vieille, oui, quoi, voilà, c'est ça.
Allez, on se casse, avant que le proprio arrive.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧