• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Cette photo m'est tombée sous les yeux.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
迪玛希的《一个忧伤者的救赎》(法语朗诵版)
法国大选首次电视辩论,谁是赢家?(中法对照录音版)
1.30法语一句话头条(语音版)
1.29法语一句话头条(语音版)
十二生肖鸡年运程(法语语音版)

1.20法语一句话头条(语音版)

2017-01-21

  • 5
  • 3






1,Une banderole proclamant "Construisons des ponts, pas des murs" a été déployée vendredi sur le célèbre Tower Bridge à Londres en signe de protestation avant l'investiture de Donald Trump dans la journée à Washington.



周五,写着“让我们建桥,而不是墙”的标语挂上了伦敦著名的塔桥,以表达对将于当日在华盛顿宣誓就职的特朗普的抗议。


















2,Bizarre, bizarre. Une patrouille militaire et des spécialistes de l'acoustique vont être dépêchés dans l'Arctique pour enquêter sur un bruit mystérieux entendu cet automne par des Inuits et dont l'origine reste inexpliquée, a indiqué jeudi 19 janvier l'armée canadienne.



怪,真怪。去年秋天,因纽特人听到了来源不明的神秘响声。周四,加拿大军方表示,将派一支军人和声学专家组成的巡航队远赴北极进行调查。


















3,Des dizaines de secouristes ont travaillé toute la nuit de jeudi à vendredi à la lueur de tours lumineuses autour de l'hôtel dévasté par une avalanche dans le centre de l'Italie, mais le faible espoir de retrouver des survivants s’amenuise.



意大利中部一旅馆被雪崩摧毁,周四夜间,几十名救生人员就着旅馆附近灯塔的光亮彻夜搜寻幸存者,但找到的希望越来越渺茫。



 












À demain.



 



作者介绍:



央视法语小主播的个人公众号“法语主播赵志瑾”,不定期更新“法语一句话头条”栏目,中法对照,配以语音,一句话总结国内外重大的时事新闻,偶尔主播心情美丽的时候,也会来一篇法语朗读,如“零风险不存在”或“离开舒适区”等,听着美文学法语,是不是很开心~





赵昊羊羊🐷
沙发
好厉害

2017/1/21 21:50:43

  • 0
  • 回复
  • 删除
Stephanie
板凳
真的好厉害

2017/1/22 17:55:20

  • 0
  • 回复
  • 删除
ginger1995
地板
厉害厉害!加油别停啊!

2017/1/22 21:04:27

  • 0
  • 回复
  • 删除

o3o兜兜

作者的其它帖子:
迪玛希的《一个忧伤者的救赎》(法语朗诵版)
法国大选首次电视辩论,谁是赢家?(中法对照录音版)
1.30法语一句话头条(语音版)
1.29法语一句话头条(语音版)
十二生肖鸡年运程(法语语音版)

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号