• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Cette affaire, je m'en charge.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Natalia忠波

作者的其它帖子:
求准确翻译,多谢!
请教!两句有何不同?
求助!准确翻译,谢谢☕
请问这部电影中文名字是???哪里可以看
这本书有中文版吗?

求翻译,谢谢!

2017-03-29

  • 1
  • 2
L'être humain veut emprisonner l'amour dans l'espace et dans le temps

Si bien qu'il s'attache aux êtres et aux choses, excluant les autres alors ... l'amour est alors perverti

L'être humain doit apprendre sur le chemin, l'amour véritable

Cultive l'amour dans ton cœur ❤️ et distribues autour de toi

♍ Lilly
沙发
人总是将爱局限在空间和时间里,于是便对人、事、物表现出一种排他的迷恋……因而曲解了爱的含义。
人生之中应该学着了解什么是真正的爱。
请将心中孕育的爱传播到你的周围。

2017/3/30 8:43:30

  • 2
  • 回复
  • 删除
Natalia忠波
板凳
💐非常感谢您!

2017/3/30 10:21:45

  • 0
  • 回复
  • 删除

Natalia忠波

作者的其它帖子:
求准确翻译,多谢!
请教!两句有何不同?
求助!准确翻译,谢谢☕
请问这部电影中文名字是???哪里可以看
这本书有中文版吗?

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号