• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Cet accident lui a coûté très cher.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

每日法语翻译竞赛 8.24

2017-08-24

  • 0
  • 8

活动内容:每天小编会放上一句话,不带译文(偶尔附加部分单词解释),大家在本帖的回帖中写上自己心中的译文,第二天小编将公布最佳答案~这样大家可以在自己思考的过程中看到别人思考的内容,教学相长嘛~  



 



今天的句子是:





La famille;comme les branches d'un arbre, nous grandissons tous dans de différentes directions, mais nos racines ne font qu'un.



 



昨日答案



昨天的句子为:



Aujourd'hui, je place une clôture de bonheur tout autour de moi et tien de négatif ne peut y entrer.



今天我把幸福的栅栏安置在自己周围,任何消极的东西都不可进入。


經禮堂ufe
沙发
族如木有枝,盛于多方而一本。

2017/8/24 20:35:14

  • 7
  • 回复
  • 删除
Lavande
板凳
一楼牛逼

2017/8/25 10:02:17

  • 0
  • 回复
  • 删除
玫瑰花茶
地板
家族就像树的枝桠,每一个都向着不同的方向延伸,但都是同根所生。

2017/8/25 12:08:47

  • 0
  • 回复
  • 删除
bobo1976ga@gmail.com
4 楼
一个大家庭 . 就像这些白的的树插. 我们
在同一个根上长到 却有所不同.

2017/8/25 13:03:58

  • 0
  • 回复
  • 删除
琴瑟
5 楼
本是同根生,相煎何太急

2017/8/25 13:25:44

  • 0
  • 回复
  • 删除
锡歆
6 楼
@經禮堂ufe 厉害了^

2017/8/25 18:06:38

  • 0
  • 回复
  • 删除
tomcongoriver@gmail.com
7 楼
家族成员,就像树枝,我们向不同方向生长,但我们来自同一个根。

2017/8/25 22:57:53

  • 0
  • 回复
  • 删除
tomcongoriver@gmail.com
8 楼
家族犹如树枝,生长方向不同却来自同一树根。

2017/8/25 23:02:41

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号