• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:A cela près, nous sommes d'accord sur l'ensemble du texte.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

纯粹你好

作者的其它帖子:
求帮忙翻译
求帮忙
求助
这句话看不懂
我们没有足够的钱

pendant 和pour的区别

2018-01-09

  • 0
  • 1
都是接将来的一段时间,有什么要注意的吗?
Sahara777
沙发
Pendant 用于形容已完成的动作曾经持续的时间,说明其在哪个时间段发生,或用于形容未发生的动作将要持续的时间。

Pour 类似于英语中的“for”,但只能被用于形容将来发生的动作,类似于pendant的其中一个用法。

2018/1/9 16:11:48

  • 0
  • 回复
  • 删除

纯粹你好

作者的其它帖子:
求帮忙翻译
求帮忙
求助
这句话看不懂
我们没有足够的钱

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号