• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Vous pouvez en disposer, je n'en ai plus besoin.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]【脑洞】如果周围的一切都变成“美国货”,会发生什么呢?

2017-08-19

  • 0
  • 0
视频播放地址

Allons-nous tous devenir américains?

En ce jour d'octobre 2016, Chloé se réveille nauséeuse. Sans doute l'hamburger-party d'hier soir. Des sodas "made in US" et du vin californien, château Santa-Barbara.


Dégueulasse, mais y'avait rien d'autre. À la radio, des chansons d'outre-Atlantique et cette annonce : « Notre rubrique matinale "chansons françaises" ; L'Amérique par Joe Dassin ; elle sera suivie par le nouveau groupe en vogue à L. A. ».


À table, des céréales et du lait de soja. Sur les deux boîtes, pourtant "made in Europe", « Absence d'OGM non garantie » !


Et ce bus qu'elle prend pour se rendre au boulot, une marque française - les bus Béré-Baguette - mais fabriqués aux States.


Moins chers, car le dollar est plus bas que l'euro, et l'énergie, le gaz de schiste, ne coûte rien là-bas.


Elle rentre chez elle, dépitée. Elle s'allonge et rêve au bon vieux temps. Celui d'avant l'accord de libre-échange avec les States.


Le temps du musette, du petit blanc, du foie gras et du roquefort. Mais que diable allaient donc faire les commissaires dans cette galère ?

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号