o3o兜兜
2015-07-16
国产3D动画电影《西游记之大圣归来》近日上映,好评如潮,电影中的大圣虽然脸有点长,但也帅出了一个新高度。各大网友纷纷变成自来水(自发变成水军),来给大家安利这部国产良心作。(没错,小编正在安利你们。)猴哥永远是我心中的英雄!!
_(:з」∠)_好了,你不想看看西游记里的人名译成法语是什么吗?(已笑成内伤)
让我们从书名开始吧!
La Pérégrination vers l'Ouest 西游记
然后是师徒5人
唐三藏:Tang Sanzang ou Xuanzang(玄奘)
孙悟空: Sun Wukong(拼音永远那么简单易懂)
le Roi des Singes 美猴王 (伦家有狮子王,我们有猴子王!)
Conscient de la vacuité 悟空~(直译的典范)
Grand Saint Égal du Ciel 齐天大圣
Bouddha des Victoires au Combat 斗战胜佛
Doux Assistant des Chevaux 猜猜这个是什么~没错!就是弼!马!温!
还有我们大圣的火眼金睛Yeux de Feu et Pupilles d'Or 和金箍棒 Bâton Cerclé d'Or
猪八戒:Zhu Bajie
Huit interdits religieux 八戒!(直白+10086)
Conscient de ses capacités 悟能~
Amiral des Roseaux Céleste 天蓬元帅
Nettoyeur des Autels Sacrés 净坛使者
对猪八戒的解释:un homme à tête de cochon (笑死我了……猪头人?!)
沙和尚:Sha Heshang (其实已经习惯拼音了)
un bonze des sables (这是真“沙”和尚!!)
Moine des Sables (真“沙”僧!!)
Conscient de la pureté 悟净~
le Saint Arhat au Corps d'Or 金身罗汉
白龙马:Bai Longma
un cheval-dragon blanc
Troisième fils du Roi-Dragon 龙王三太子
玉帝:Empereur de jade (还算正常)
还有全称,玉皇大帝:Divinité Suprême Empereur de Jade
王母:Reine-mère (还敢再直白点么!)
元始天尊:le Vénérable Céleste de l'Origine Première
雷公:le Duc du Tonnerre
土地公:les Ducs de la Terre(Duc哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈)
山神:les Esprits des Montagnes(Esprit哈哈哈哈哈哈)
托塔李天王:le Roi du Ciel Li (怎么有点怪怪的)
哪吒三太子:Nazha le Troisième Plus Haut Fils(你走我不认识你!!哈哈哈哈)
太白金星:le Très Blanc Astre de Métal
太白...Très Blanc...太...Très...白... Blanc....哈哈哈哈哈哈哈哈哈
还有一些其他的翻译
比如牛魔王 :roi-demon taureau
铁扇公主:la princesse de l'éventail fer ....
嗯...
花果山:la Caverne Céleste du Mont des Fleurs et des Fruits 真是有花有水果
水晶宫:Palais de Cristal
五指山:Montagne des Cinq Doigts 简直不能更形象...
在好像已经渐渐习惯了这种翻译方法后...
Le Roi des singes bat le démon de l'os blanc 你对!就是孙悟空大战白骨精!白!骨!精!
大闹天宫:Le Roi des singes contre le Palais celeste
妖怪: un monstre bizarre,也可以翻译成 un yaoguai...
最后一个已笑哭在厕所...un yaoguai....
2015/7/18 9:06:10
2015/7/21 16:42:17
2015/7/21 16:43:45
o3o兜兜
法语助手最权威的法语词典
法语助手最权威的法语词典
扫描二维码,下载《法语助手》