• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Le bonheur vient parfois si soudainement, que vous n'avez jamais le temps de l'esquiver .

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Natalia忠波

作者的其它帖子:
求准确翻译,多谢!
请教!两句有何不同?
求助!准确翻译,谢谢☕
请问这部电影中文名字是???哪里可以看
这本书有中文版吗?

求准确翻译,谢谢!

2017-11-24

  • 2
  • 7
Comme si je t’avais attendu si longtemps
Natalia忠波
沙发
是等您很久了,还是让您久等了呢?

2017/11/25 9:32:53

  • 0
  • 回复
  • 删除
Bénédicte
板凳
应该是我等你吧

2017/11/25 10:42:05

  • 0
  • 回复
  • 删除
此回。
地板
就如同我曾经等待你如此之久。

2017/11/25 16:12:34

  • 0
  • 回复
  • 删除
Richard
4 楼
我等您实在太久了

2017/11/25 16:43:48

  • 1
  • 回复
  • 删除
雨中又
5 楼
如果我让你这么长时间

2017/11/25 17:35:29

  • 0
  • 回复
  • 删除
c-kevin90@hotmail.com
6 楼
就像我等你很久似的

2017/11/25 20:07:37

  • 0
  • 回复
  • 删除
Natalia忠波
7 楼
谢谢…大家…

2017/11/25 21:12:55

  • 0
  • 回复
  • 删除

Natalia忠波

作者的其它帖子:
求准确翻译,多谢!
请教!两句有何不同?
求助!准确翻译,谢谢☕
请问这部电影中文名字是???哪里可以看
这本书有中文版吗?

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号