- Elu Thingol
- 沙发
不定式作表语时需在前面加上de,主语也是不定式时可省略de,这里主语la vie显然不是不定式
2017/12/22 5:14:47
- Français lol
- 地板
@Elu Thingol 顺便问一下,你好法语中有一句le pantalon est de quelle couleur?中为什么要用到de?希望可以回答一下。
2017/12/22 6:34:24
- Elu Thingol
- 4 楼
de表示物品的属性啊,裤子的颜色是其属性,裤子不“是”颜色,红黄蓝才是颜色
2017/12/22 17:17:47
- Français lol
- 5 楼
@Elu Thingol 不应该是couleur de le(du)pantalon吗?还有,这个句子结构好奇怪,quelle couleur为什么放到后面去了?实在是想不通,才刚刚开始学,希望你可以再解答一下,真是麻烦你了。
2017/12/22 19:39:39
- Elu Thingol
- 6 楼
la couleur du pantalon est bleu,这是可以的,颜色是蓝。但这里的主语是裤子,描述其属性要加de,le pantalon est de couleur bleu,对这句话提问就是le pantalon est de quelle couleur?这种表达并不稀有啊,a shirt of size small
2017/12/23 2:23:27
- Français lol
- 7 楼
@Elu Thingol 前面听懂啦,蟹蟹你啦。但a shirt of size small不是英语表达吗?只是把adj放在了名词size的后面,你确定这是法语?
2017/12/23 9:00:53
- Elu Thingol
- 8 楼
这种介词的用法是可以类比的,表示属性,用来限定范围。典型的语境就是-je voudrais un pantalon -de quelle couleur?再说另一个你可以体会下差异-j'aime cette couleur -quelle couleur?
2017/12/23 10:18:20
- Français lol
- 9 楼
@Elu Thingol 真的太感谢你了,非常感谢,我知道了。祝你圣诞快乐!Merci!
2017/12/23 20:33:15