• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Cette affaire, je m'en charge.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

武断是啥呀

作者的其它帖子:
都表示 某人 时,如何区分 c'est 和 il/elle est 的用法?
请问这句中consacrer为什么用现在时呀?
为什么这句用复合过去时?
pendant, durant, au cours de 有什么区别?
multiplier和augmenter的区别是?

pendant 和 pour 表示时间长短 有什么区别呀?

2017-04-22

  • 1
  • 4
网上都说pour表预计的时间,用在将来时,但是比如下面例句:
elle est nommée directrice ____ une durée de trois ans.
il est parti à l'étranger ____ un mois.
答案说这2个空都填pour,求解究竟如何区分pendant和pour靠谱点儿呢?感谢!~
单人旅途
沙发
我看过一种说法,说pour在表示时间时,其实是带有一些“目的”的概念在这里,也就是“打算,计划”,第一句中,她被任命为经理,任期为3年,这里的3年是带有计划的性质的。第二句他将要在国外待一个月,这里的一个月也只是打算。
所以pour不一定只能用在将来。比如第二句用的是过去时,说话时他还没有回来,这也是可以的。但这两句都不能用pendant,使用pendant时句子的动词必须是一个可以持续的动作,比如Elle a été directrice pendant 3 ans.Il a voyagé à l'étranger pendant un mois.

2017/4/22 12:16:15

  • 4
  • 回复
  • 删除
看不清自己的鱼
板凳
感觉平时见到pendant的时候句子都用的复合过去时,强调在过去一段时间里的动作,而pour一般好像指计划性的强调时间

2017/4/23 17:32:41

  • 1
  • 回复
  • 删除
武断是啥呀
地板
@单人旅途 哦哦好像开窍一点了,谢谢您讲得这么详细~ Merci~~

2017/4/25 8:31:14

  • 0
  • 回复
  • 删除
武断是啥呀
4 楼
@看不清自己的鱼 嗯嗯明白一点了,非常感谢您~~

2017/4/25 8:31:29

  • 0
  • 回复
  • 删除

武断是啥呀

作者的其它帖子:
都表示 某人 时,如何区分 c'est 和 il/elle est 的用法?
请问这句中consacrer为什么用现在时呀?
为什么这句用复合过去时?
pendant, durant, au cours de 有什么区别?
multiplier和augmenter的区别是?

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号