• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Elle souhaiterait vivement voler de ses propres ailes et être reconnue professionnellement.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

夏日私语

作者的其它帖子:
请问这里边的rond是什么意思?
不知道这些表达是什么意思?求解
这个en在前头什么意思?是代表...的吗?还是le gérondif
请问大家这都是材料的意思,为什么第二个词就改了呢,这两个有什么不一样吗?
请问être vues是被动结构,还是复合过去式,如果是过去是不是应该用ont vues

麻烦大家帮我看一下,一看这种长句就晕。就搞不清楚用En, y,直接或间接宾语

2018-07-11

  • 0
  • 2
这个题要求是:complétez les phrases avec les double pronoms qui convienne
katdalsace
沙发
7. Il fallait leur en parler. = Il fallait leur parler de cela. (这儿 EN = de cela, de cette chose)
Y: 地方 On va au marché. -> On y va.
Y: 有事 Je pense à mon enfance. -> J'y pense.
...

2018/7/13 20:21:43

  • 0
  • 回复
  • 删除
夏日私语
板凳
非常感谢,我一看这种复杂的句子,就没了头绪。

2018/7/30 9:46:32

  • 0
  • 回复
  • 删除

夏日私语

作者的其它帖子:
请问这里边的rond是什么意思?
不知道这些表达是什么意思?求解
这个en在前头什么意思?是代表...的吗?还是le gérondif
请问大家这都是材料的意思,为什么第二个词就改了呢,这两个有什么不一样吗?
请问être vues是被动结构,还是复合过去式,如果是过去是不是应该用ont vues

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号