• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il a la langue bien pendue, il est capable de parler pendant des heures !

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]热浪来袭,法国人也开始吃刨冰了

2025-06-24

  • 0
  • 0
视频播放地址

Le kakigori façon pavlova glacée de la cheffe Jade Genin


Le kakigori traditionnel, c'est de l'eau gelée qu'on va venir râper
et donc ça donne vraiment la texture de la neige quand on fait une boule de neige avant de se la lancer.



C'est vraiment un dessert glacé qui se mange à la cuillère
et qui a une texture qui n'a rien à voir avec les granités qu'on connaît et qui n'a rien à voir non plus avec les glaces.



Chez nous, c'est un petit peu différent.



Au Japon, on part d'eau glacée et ils ajoutent un toping dessus.



Nous, on va vraiment partir d'un produit frais,
d'un produit brut, par exemple pour les fruits,
on part d'un compoté.



On va venir râper, donc pour avoir cet même effet de texture hyper légère, hyper aérienne,
mais on va avoir un dessert qui est teinté dans la masse,
donc c'est-à-dire au lieu d'avoir de l'eau et le sirop,
nous on a vraiment le produit partout.



Donc on va faire le granité que j'adore,
qui est celui à la framboise, mais façon Pavlova,
donc on va avoir une crème glacée vanille et une meringue molle sur le dessus.



Ce qu'on commence par faire, c'est la meringue,
la meringue, nous, la particularité,
c'est qu'on la fait avec l'eau des pois chiches,
l'eau de cuisson des pois chiches, et pourquoi on fait ça ?



Parce que dans nos chocolats, on n'utilise ni crème ni beurre,
du coup, dans la continuité,
on a voulu proposer des caquigrets qui soient entièrement végétaux dans la mesure du possible.



La différence avec le blanc d'œuf, c'est qu'il faut la mettre directement au maximum pour que ça prenne.



En parallèle, on va lancer le sirop.



Donc le sirop, c'est hyper simple, de l'eau,
du sucre, on utilise du sucre de canne,
mais ça marche absolument avec tous les sucres.



Ensuite, on ajoute les ailes de citron à notre sirop,
donc ça, ça va donner un peu de goût à la meringue.



Et quand notre sirop sera à température,
on va le verser sur nos blancs de pois chichis.



T'as une poche à douille quand même.



Ouais.



À la maison, bon.



Oh non, mais à la maison, on peut faire avec la cuillère.



C'est juste que nous, c'est plus pratique par rapport au volume.



On va faire le granité, qui est en fait une base de compote de fruits.



On va toutes les verser, donc là, il y a à peu près un kilo de framboise.



Et voilà, la petite réparation qu'on a faite tout à l'heure, qui a congelé.



On va mettre dans notre machine, donc nous,
on a une machine automatique, et c'est cette partie.



Et comment tu le fais à la main, tu prends une râpe?



À la main complètement, tu prends une râpe et tu râpes.



Là, on a notre petit coco-couton, alors tu vois,
on n'a pas exactement la même texture qu'un kakigori traditionnel parce que,
justement, on a de la vraie framboise.



-Là, tu viens de mettre de la glace? -C'est une crème vanille très, très froide.



On alterne nos couches comme dans une pavlova,
comme ça, tu auras vraiment le côté fruité et gourmand.



Notre meringue, qui est une meringue,
donc comme celle qu'il y a sur les tartes troncs meringuiens.



C'est pas grave.



-Ah, tu étais sûre? -Sûre.



Et pour que tu ailles bien prendre la crème,
pour avoir la meringue, la crème, et la framboise.



C'est vrai qu'il y a un côté Pavlova.



Oui, oui. Il reprend les éléments, travaillé autrement
donc il y a un côté très fruité, très léger et en même temps super gourmand.



Et un petit côté citronné aussi, avec le geste, oui.



Et on le décline différemment, donc on en a un trop chouette,
un peu sur le même principe avec le café,
et là qui évoque le tiramisu, et on en a un citron-chiseau et meringue,
et là qui évoque un peu la part citron.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号