注册
登录
法语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
每日法语听力
法语在线翻译
法语课堂
输入法
法语助手软件
手机版
TEF/TCF考试题库
法语背单词App
每日一句:Arrête de dire des bêtises.
法语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
。
作者的其它帖子:
la prise en charge可以怎么理解,翻译
时间词
2017-10-30
0
3
大家好,当en与pendant表示时间时,如何区分?什么时候用en,什么时候用pendant? 教材上说en表示用多长时间完成动作,pendant表示动作在多长的时间期限内进行,感觉是一个意思,望详解,谢谢!!
还有depuis后面是不是一般都跟l'imparfait或者一般现在时,但是我看有的后面跟过去时,depuis不是表示说话的当下动作还在持续吗,怎么能跟过去时呢??
。
沙发
Pendent有明确起止时间,en就多是年份
2017/10/31 13:59:38
0
回复
删除
咳咳咳
板凳
depuis
你说的l'imparfait不就是过去时吗
2017/11/10 9:06:17
0
回复
删除
咳咳咳
地板
il cherchait depuis des mois un livre.Enfin,il a fini par en trouver un.
看这个句子第一句用未完成过去时的原因就是因为后面那一句说他已经找到了一本书,动作在过去已经完成所以depuis在这表示的是一个过去的延续,动作发生在过去结束也在过去
2017/11/10 9:11:23
0
回复
删除
输入评论
。
作者的其它帖子:
la prise en charge可以怎么理解,翻译
法语助手
最权威的法语词典
前往下载
法语助手
最权威的法语词典
扫描二维码,下载《
法语助手
》
返回
法语
角首页