• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Les négociations sont au point mort.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]《1789:巴士底狱的情人》音乐剧:La Nuit M'appelle

2015-05-12

  • 1
  • 1
播放地址

D1-04 La Nuit M'appelle

Au grand jour mes amours se consument, Je m'éteins quand vos matins s'allument. Tout semble ordinaire, Sous la lumière, Se joue la valse des vies communes.


Dans le soir s'envole mon infortune, Ma couronne est un rayon de plume. Pour voir dans vos regards, Un peu d'égard, Je deviens reine des vies nocturnes.


J'entends la nuit qui m'appelle, Le soir je me sens plus belle. Mon âme s'éclaire quand le jour sombre, Tous mes travers sont faits pour l'ombre.


Minuit sonne l'heure des passions exquises, Dans l'obscur ma raison se déguise. Les fous sont les rois, J'ai tous les droits, Au bal masqué des insoumises.


J'entends la nuit qui m'appelle, Le soir je me sens plus belle. Mon âme s'éclaire quand le jour sombre, Tous mes travers sont faits pour l'ombre.


J'entends la nuit qui m'appelle, Dans ses bras je me sens belle. Je danse avec elle sous les étoiles, Et tout le reste m'est bien égal.


J'entends la nuit qui m'appelle, Le soir je me sens plus belle. Mon âme s'éclaire quand le jour sombre, Tous mes travers sont faits pour l'ombre.

远筝
沙发
好听!

2015/5/18 23:01:13

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号