• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Si intelligent qu’il soit, il doit travailler dur.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]法语中“我给他一块面包”=“我给了他一拳”?!

2015-12-27

  • 6
  • 0
播放地址

12月15日

Je lui ai mis un pain.


我给了他一拳。


这句话直接翻译明明是我给了他一块面包,很友好的行为嘛,为什么表示给了他一拳呢?


难道是因为搁置了一两天的面包会硬得像石头,是居家常备的的自卫神器 ?


其实是因为le pain 由于它的形状常常用来代指块状的物体, 比如我们说un pain de sucre, 就是一大块糖。


这里le pain代指拳头。


比起直说拳头un poing更多了些幽默感, 想象一下一大块面包被狠狠地砸到某人脸上,是不是觉得画面感很强呢?

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号