• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Les négociations sont au point mort.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]雨果抒情诗欣赏:En écoutant les oiseaux

2015-09-23

  • 2
  • 1
播放地址

En écoutant les oiseaux

EN ÉCOUTANT LES OISEAUX


Oh ! Quand donc aurez-vous fini, petits oiseaux,


De jaser au milieu des branches et des eaux,


Que nous nous expliquions et que je vous querelle !


Rouge-gorge, verdier, fauvette, tourterelle,


Oiseaux, je vous entends, je vous connais. Sachez


Que je ne suis pas dupe, ô doux ténors cachés,


De votre mélodie et de votre langage.


Celle que j'aime est loin et pense à moi ; je gage,


Ô rossignol dont l'hymne, exquis et gracieux


Donne un frémissement à l'astre dans les cieux,


Que ce que tu dis là, c'est le chant de son âme.


Vous guettez les soupirs de l'homme et de la femme,


Oiseaux ; quand nous aimons et quand nous triomphons,


Quand notre être, tout bas, s'exhale en chants profonds,


Vous, attentifs, parmi les bois inaccessibles,


Vous saisissez au vol ces strophes invisibles,


Et vous les répétez tout haut, comme de vous ;


Et vous mêlez, pour rendre encor l'hymne plus doux,


À la chanson des cœurs le battement des ailes ;


Si bien qu'on vous admire, écouteurs infidèles,


Et que le noir sapin murmure aux vieux tilleuls :


Sont-ils charmants d'avoir trouvé cela tout seuls !


Et que l'eau, palpitant sous le chant qui l'effleure,


Baise avec un sanglot le beau saule qui pleure,


Et que le dur tronc d'arbre a des airs attendris,


Et que l'épervier rêve, oubliant la perdrix,


Et que les loups s'en vont songer auprès des louves !


— Divin ! dit le hibou ; le moineau dit : Tu trouves ? —


Amour, lorsqu'en nos cœurs tu te réfugias,


L'oiseau vint y puiser ; ce sont ces plagiats,


Ces chants qu'un rossignol, belles, prend sur vos bouches,


Qui font que les grands bois courbent leurs fronts farouches,


Et que les lourds rochers, stupides et ravis,


Se penchent, les laissant piller le chènevis,


Et ne distinguent plus, dans leurs rêves étranges,


La langue des oiseaux de la langue des anges.


Caudebec, septembre 183…

change_2646965606@qq.com_202308211321
沙发
要是有中文翻译就好了

2015/10/13 21:47:19

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号