• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Je peux vous l'expliquer à l'aide de quelques exemples.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]神舟十一号发射成功,两名宇航员将在天宫二号中生活30天

2016-10-18

  • 8
  • 2
播放地址

两名宇航员将在天宫二号中生活30天

La Chine envoie deux taïkonautes pour tester la station spatiale la plus avancée du pays. Ils resteront dans le module spatial Tiangong 2 pendant 30 jours. Ce sera la plus longue mission spatiale habitée de la Chine.


Imaginez ne pas pouvoir vous tenir sur vos deux pieds pendant des semaines. Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre. Voilà ce qui attend deux taïkonautes. Ils resteront dans le module spatial Tiangong 2 pendant environ un mois. À la fin de leur mission, les deux scientifiques auront doublé le record précédent de la mission de la Chine qui était de 15 jours. Mais les êtres humains ne sont pas faits pour vivre en apesanteur et dans un tel isolement.


"Nous essayons de créer un bon environnement à l'intérieur du module pour la vie et le travail. Afin de rendre la vie des taïkonautes plus agréable, nous avons conçu avec soin le système d'éclairage et nous avons décoré le module pour qu'ils ressentent moins d'anxiété. L'équipement, également, été installé pour rendre la vie plus facile."


Ce que cela veut dire concrètement, ce sont des tables multi-fonctions qui peuvent servir aussi bien à manger, à écrire et même à réaliser des expériences scientifiques. Le laboratoire Tiankong 2 est aussi muni d'un système de son accessible par bluetooth. Alors, lorsque les taïkonautes enfilent leurs écouteurs bluetooth, ils peuvent parler à des gens sur Terre tout en se déplaçant librement dans l'habitacle.


"Lors des missions habitées précédentes, ils devaient mettre de gros casques pour contacter la Terre. Alors, ils ne pouvaient pas vraiment se déplacer lorsqu'ils avaient une conversation. Maintenant, toutes les communications peuvent se faire grâce au système bluetooth."


Les concepteurs de Tiangong 2 vont aussi réaliser des tests sur l'utilisation de l'eau et de la nourriture pour les missions à venir. Mais leur ambition va bien au-delà d'une mission de 30 jours. Le concepteur en chef du module spatial dit que son équipe veut construire une station spatiale entièrement fonctionnelle, qui pourra accueillir des humains pendant des mois.

小哈哈
沙发
播放

2016/10/20 17:55:47

  • 0
  • 回复
  • 删除
小企鹅
板凳
神州十一号😃

2016/11/5 17:12:33

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号