• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Si intelligent qu’il soit, il doit travailler dur.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]我猜中了开头,可是我猜不着这结局……

2015-12-09

  • 13
  • 1
播放地址

Amour étouffant

Amour étouffant


Evelyne Minssen


Elle était si belle sa femme, au moment de leur première rencontre.


Le charme et l'élégance personnifiés.


Cela lui avait tout de suite plu chez elle, cette discrétion, ce raffinement si rare, tout en finesse, tant de fraîcheur, cela s'alliait si bien à sa propre âme sensible et le portait aux nues.


Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.


Ah ! S'il avait su !


Personne ne savait : seulement lui !


Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.


Personne ne saurait jamais, ce serait la honte, le ridicule.


Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.


Il ressasse cette pensée, assis dans son lit à côté d'elle qui vient de s'endormir paisiblement.


Chaque nuit, depuis vingt ans, c'est la même chose, même de pire en pire, et il ne peut toujours pas en parler.


A personne !


A qui l'expliquer ?


A elle, si délicate ?


Il la rendrait malheureuse, il ne veut surtout pas la rendre malheureuse.


Au médecin ?


Il le lui répéterait, cela reviendrait au même.


Aux copains ?


Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.


Ils en feraient des gorges chaudes après tout ce qu'il avait raconté !


Pourtant ses nuits ressemblent à l'enfer.


Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.


Il faudrait pourtant bien faire quelque chose, il se le répète, nuit après nuit,


depuis toutes ces années, mais il ne sait vraiment pas quoi. . .


Voilà, maintenant, c'est l'heure où son calvaire commence :


Cela débute doucement par une respiration plus forte, plus appuyée, puis arrive une espèce de petite musique, comme une complainte.


Progressivement cela s'amplifie ; viennent les soupirs, les bruits divers et enfin puisqu'il faut bien le dire ; les ronflements !


Depuis vingt ans, sa femme, sa jolie petite femme si délicate, si fragile, si réservée, si. . .


Enfin sa femme ronfle toutes les nuits de la façon la plus vulgaire !


Et depuis tout ce temps il se répète : ça ne peut pas durer, il faut que ça cesse, ce serait mieux pour lui, mieux pour elle. . .


Et pourtant, ça dure, ça dure. . .


Les yeux clos, le nez en l'air, la bouche grande ouverte, elle émet des râles, des hoquets, des grognements, c'est l'horreur. . .


Il ne veut pas l'entendre, il ne peut plus l'entendre, il tient ses deux mains sur ses oreilles.


Soudain, n'y tenant plus, il s'allonge doucement sur sa femme,


prend son oreiller et le plaque sur le visage de l'aimée en le maintenant fermement pendant de longues minutes.


La femme s'agite un peu sous son corps lourd, puis se calme, les ronflements se sont tus, sa respiration s'est arrêtée.


" Voilà mon amour, voilà c'est fini, tout va bien, le cauchemar est terminé" ,


dit-il tendrement en déposant un doux baiser sur son front.


Il reprend son oreiller et s'allonge sur le dos, enfin calme et détendu dans le silence de la nuit.

雷雨之说
沙发
什么鬼

2015/12/10 22:14:01

  • 11
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号