• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Les négociations sont au point mort.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]Bref:我有麻烦了

2015-08-15

  • 2
  • 3
播放地址

第六十一集 我有麻烦了

Bref.


On était en train de faire des trucs de couple quand ça a sonné la porte.


Et comme dans les films américains, on attendait personne.


T'attendais quelqu'un?


Bah non.


Et comme dans les films américains, c'est le plus courageux qui est allé voir.


Moi j'y vais.


Je m'amusais à faire parler mon téléphone.


Quand je suis content, je vomis.


Puis j'ai reçu un texto de Baptiste qui disait : désolé. . .


Désolé.


Chéri?


Ma copine m'a appelé, j'suis allé voir.


Il y avait ma copine et mon plan cul que j'ai pas vu depuis des mois, au milieu de salon.


J'ai pensé. . .


Stop!


Après coup, j'ai compris que Marla est arrivée dans mon ancien appartement,


que Baptiste avait ouvert la porte,


que Marla avait ouvert son imper.


que Baptiste avait ouvert la bouche.


qu'elle avait fermé son imper.


qu'il avait donné mon nouvelle adresse.


Plus tard, je lui ai demandé pourquoi il l'avait envoyée chez moi.


Il m'a répondu: Elle était à poil !


Pourquoi il l'avait pas prevenue que j'avais une copine.


Il m'a répondu: Elle était à poil !


Pourquoi il ne m'avait pas appelé directement.


Il m'a dit: Elle était à poil !


Bon, c'est pas grave.


Tu veux un autre verre?


Elle était à poil !


Marla avait sonné.


Ma copine avait ouvert le porte.


Marla avait ouvert son imper.


Ma copine a dit: Béatrice?


Ah oui. Parce qu'en fait. . .


Peu de temps après que je sois allé vivre chez elle, ma copine m'a demandé:


C'est qui, elle?


J'ai dit:


C'est une ex, je l'aimais pas trop hein. Je lui ai dit que je sortait avec toi.


Ca faisait 3 mensonges en 4 secondes. Pas mal.


Mais c'était pas mon meilleur socre, Elle m'a dit:


Elle s'appelle comment?


J'ai pensé, si je dit 《Marla》, elle va taper son nom dans facebook.


Elle va créer un faux compte.


Elle va l'ajouter en ami.


Elle va lui poser des questions. J'ai dit :


Béatrice.


4 mensonges!


Béatrice?


Aline?


Ah oui, parce qu'en fait. . .


A l'époque où je draguais cette fille, Marla m'a demandé:


C'est qui cette fille avec qui t'es allé au cinéma hier?


J'ai dit: Aline, ma sœur.


Elle a une maladie de mémoire. J'ai pas envie d'en parler.


4 mensonges en 3 secondes. C'était ça mon meilleur score.


Béatrice?


Aline?


Sans mes suivis, le dialogue le plus triste de toute ma vie.


Je m'appelle pas Aline.


Je m'appelle pas Béatrice.


Qu'est-ce que tu fais là ?


Je. . . je viens voir ton frère.


J'ai pas de frère.


Ah bah oui t'as maladie de la mémoire. Euh. . .


Si. . . tu as un frère.


Il est chauvre, avec une barbe.


Et moi. . .


Je m'appelle Marla.


Ah Okay d'accord je vois qui tu parles. Vas-y, entre.


Chéri!


Alors je dis:


euh. . .


Je suis désolé.


Je crois que j'ai envoyé ton plan cul directement chez ta copine.


Bref. J'suis dans la merde.


Mec, tu m'en veux?


Pourquoi tu réponds pas.


Sérieux, je suis désolé.


Elle était à poil!

米米米米米
沙发
抢个沙发。

2015/8/16 19:22:34

  • 0
  • 回复
  • 删除
导演我死哪里?
板凳
哈哈哈!这是那部电影里的?

2015/8/16 20:32:36

  • 0
  • 回复
  • 删除
BoxingCAT
地板

2015/8/16 22:41:06

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号