• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Les négociations sont au point mort.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]想知道蓝房子里有什么奥秘吗?跟着Nadia和Quentin一起来探索一下吧!

2015-10-25

  • 1
  • 4
播放地址

Chapitre 1

Chapitre 1 Une étrange découverte.


Aujourd'hui, Nadia et Quentin se rencontrent à la porte du collège. Ils sont en 4e. Ils ne sont pas dans la même classe mais ils sont copains. Les cours de la journée sont finis. Il fait beau et ils décident de se promener tous les deux.


-J'ai un secret. Tu veux le connaître ? demande Nadia.


-Bien sûr !


-Mais toi, qu'est-ce que tu me dis en échange ?


-Si ton secret est intéressant, après je vais te dire un secret, moi aussi.


-Bon, alors on y va !


Ils marchent vers le parc, ils le traversent et arrivent dans une petite rue avec de beaux immeubles. Nadia s'arrête devant une porte et elle regarde l'heure.


-Tu vois cette porte ? À cinq heures, elle va couvrir et tu vas découvrir mon secret.


Quentin lui demande des explications mais elle ne veut rien dire de plus. Ils traversent la rue et regardent l'entrée de l'immeuble.


Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre. Une petite femme rousse sort de l'immeuble. Derrière la porte, Quentin voit une autre porte. Il a juste le temps de voir, derrière cette seconde porte, une magnifique maison bleue au milieu des fleurs. Il voit cette maison une ou deux secondes seulement. Ensuite, les portes se ferment et l'immeuble reprend son aspect normal.


Nadia voit que Quentin est surpris et elle accepte de lui donner une explication :


-Je passe tous les jours devant cet immeuble. Cette femme sort toujours à la même heure.


-Elle habite dans cette maison bleue ?


-Je ne sais pas. C'est possible.


-Qu'est-ce qui se passe dans cette maison ? Pourquoi elle est cachée ? Je veux savoir !


-Comment faire ?


-C'est facile. On entre dans l'immeuble.


-On ne peut pas. Il y a un code.


-Tu sais à quelle heure la femme revient ?


-Je n'en sais rien.


-Alors, on va attendre. Quand elle arrive, on passe derrière elle et on entre.


-Mais ce n'est pas bien d'entrer dans les maisons. C'est dangereux ! Si un voisin nous voit, il va penser qu'on est des voleurs. Il va appeler la police. Et dans cette maison, il y a peut-être des habitants qui ne sont pas gentils.


-Oui, des sorciers et des sorcières, des rhinocéros fous. . .


-Toi, tu es fou !


-Et toi, tu as beaucoup d'imagination. Bon, si on nous demande quelque chose, on peut dire qu'on cherche un camarade du collège et qu'on doit lui donner un cahier. D'accord ?


-Moi, je déteste mentir.


-Alors, c'est moi qui vais parler.


-Tu es vraiment fou !


-Ça, ce n'est pas un secret. . .


Ils voient un banc à côté de l'immeuble. Ils s'assoient sur le banc et ils commencent à parler du collège et de leurs copains. Ils comparent les garçons et les filles qu'ils trouvent beaux et sympas. Ils comparent aussi leurs matières préférées. Quentin adore le sport, et en particulier la natation. Il aime aussi les maths et les ordinateurs. Nadia préfère les langues et l'histoire. Ils aiment tous les deux le prof de gym parce qu'il fait rire les élèves. Ils ont beaucoup de choses à se dire et ils ne voient pas le temps passer. Ils parlent mais ils regardent aussi la porte de l'immeuble. Tout à coup, ils voient la petite femme rousse revenir. Elle vient des magasins et elle a des sacs dans les mains.


Les deux collégien se lèvent et marchent derrière la dame. Bile s'arrête devant la porte pour faire le code et ils attendent à deux mètres derrière elle. La femme entre dans l'immeuble. La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque. Il regarde à l'intérieur et voit la femme qui ouvre la seconde porte, il fait un signe de la main à Nadia pour lui dire qu'ils peuvent entrer. La femme passe maintenant la porte. Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi. Il attend un peu et regarde derrière la porte.


Il ne voit plus la femme. Il fait signe à Nadia de venir. Elle hésite un instant, mais il n'y a pas de temps à perdre. Ils entrent tous les deux. Ils s'arrêtent à côté du mur.


Ils ouvrent alors grand leurs yeux et regardent la mystérieuse maison bleue qui est devant eux.

TOMORROW
沙发
有更新吗楼主

2015/10/26 22:25:42

  • 0
  • 回复
  • 删除
花西秋雨
板凳
@TOMORROW 为什么没有翻译呢

2015/10/27 9:21:27

  • 0
  • 回复
  • 删除
TOMORROW
地板
@花西秋雨 看不懂查字典吧 不是我发的

2015/10/27 10:39:42

  • 0
  • 回复
  • 删除
王泽然
4 楼

2015/10/27 17:58:12

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号