• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Les négociations sont au point mort.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]Les mots de l'actualité:Loyal

2015-08-10

  • 2
  • 1
播放地址

Loyal

Les troubles au Burundi ont opposé ces jours derniers les loyalistes et les putschistes.


C'est à dire ceux qui défendent le pouvoir en place. – les loyalistes – et ceux qui s'y opposent, et veulent s'emparer justement du pouvoir. – les putschistes.


Alors ces mots ont-ils une couleur subjective ?


Pas toujours.


On peut les employer, sans forcément faire passer une opinion, sans forcément émettre un jugement sur la légitimité. des uns par rapport aux autres.


Mais on constate l'existence de deux camps qui s'opposent.


Et pourtant, au départ, le mot putschiste évidemment évoque une force. qui veut renverser l'ordre établi, alors que loyaliste porte un écho bien différent. et nettement positif, il faut bien le dire .


Alors loyaliste est construit à partir de l'adjectif loyal.


Cet adjectif, il a un jumeau qui est légal.


Les deux mots dérivent du même terme latin, et ils ont pris des sens bien différents : ce qu'on appelle des doublets.


Mais en ancien français, ils ont pu avoir le même sens, c'est-à-dire conforme à la loi, un sens que le mot légal a gardé.


Mais loyal a suivi toute une évolution.


Celui qui est loyal est celui. qui se conduit conformément au code de l'honneur, et en particulier, au Moyen Âge, le mot s'applique à un chevalier qui se comporte bien, par rapport, par exemple à son suzerain , par rapport à un autre chevalier à qui il doit le respect, l'aide, l'obéissance.


Celui qui est loyal tient sa parole et sa engagement.


Et aujourd'hui le mot est encore tout à fait courant, et il est correspond à une idée de fidélité : celui qui est loyal, il ne trahit pas, il ne change pas de camp.


Et la loyauté, c'est l'honnêteté et la droiture.


Donc on parlera d'un ami loyal, c'est celui qui ne vous laisse pas tomber, qui vous garde son amitié, même dans les temps difficiles, malgré les difficultés.


Et puis ce mot peut aussi avoir un sens professionnel même commercial : un partenaire loyal il fait ce qu'il a dit, respecte les accords passés, et n'est pas opportuniste, il ne joue pas en fonction de ses seuls intérêts.


Et puis on peut aussi parler d'un adversaire loyal : il accepte les règles du jeu, il ne vous prend pas en traitre.


Si on fait de la boxe par exemple, il s'agit de ne pas porter de coup bas, de ne pas faire ce que le règlement interdit.


Et l'expression à la loyale a été souvent utilisée dans la langue politique, et notamment électorale.


Une victoire à la loyale, par exemple, c'est une victoire remportée sans qu'on ait triché, c'est-à-dire sans qu'il y ait eu de fraude par exemple. au niveau du décompte des bulletins de vote.

huangyixuepp
沙发

2015/8/11 22:39:48

  • 0
  • 回复
  • 删除

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号