• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Défense d'afficher sous peine d'amende.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

lance.lot

作者的其它帖子:
初学求教

新人en用法求教

2017-08-21

  • 0
  • 4
tu voulais voir les fleurs, je lui ai dit, regarde-les.

Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs

第二句的en拿来干嘛用的?指代花的话后面为啥又重复一遍

😵😵求大神指教
傑黑米边走边唱
沙发
表示不在乎的句子都一直缀着这个en,不管后面加不加补语。比如s'en moquer de... s'en foutre de... s'en ficher de...再粗俗一点比如s'en battre les couilles de... s'en branler de... 都是可以省略后面的de qqch.

2017/8/24 20:36:30

  • 2
  • 回复
  • 删除
lance.lot
板凳
@傑黑米边走边唱 实在是谢谢大佬😊

2017/8/24 23:34:57

  • 0
  • 回复
  • 删除
bobo1976ga@gmail.com
地板
这应该是法国人写的 很口语 . 我觉得应该是 你想要 看看这些花.我和他说.看他们.但是 louisette 和我说她不会在乎你的这些花

2017/8/25 20:12:47

  • 0
  • 回复
  • 删除
一枝春
4 楼
一楼说的对,严格讲用了en,后面再用de xx xx 就是病句了。原文出处不是一个正式场合,,口语。

2017/8/26 11:20:12

  • 0
  • 回复
  • 删除

lance.lot

作者的其它帖子:
初学求教

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号