• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:C'est tout à fait déconseillé.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

夏日私语

作者的其它帖子:
请问这里边的rond是什么意思?
不知道这些表达是什么意思?求解
这个en在前头什么意思?是代表...的吗?还是le gérondif
请问大家这都是材料的意思,为什么第二个词就改了呢,这两个有什么不一样吗?
请问être vues是被动结构,还是复合过去式,如果是过去是不是应该用ont vues

不明白一只冷鸭子在大教堂,所以我感冒了,或者我感冒了,所以像个冷鸭子,求解?

2018-06-12

  • 1
  • 3
Il faisait un froid de canard dans cette cathédrale, j'ai attrapé une rhume
何少-Chris labanane
沙发
换个角度来思考 当一个中国人说 冻成狗 你认为法国人能明白为什么吗? 答案是 两者都是同个意思就是表达方式不同而已

2018/6/13 15:01:00

  • 0
  • 回复
  • 删除
夏日私语
板凳
谢谢,瞬间恍然大悟。

2018/6/13 19:12:27

  • 0
  • 回复
  • 删除
Zoé
地板
感谢lz和lss~!学了新的梗~

2018/6/14 15:22:10

  • 0
  • 回复
  • 删除

夏日私语

作者的其它帖子:
请问这里边的rond是什么意思?
不知道这些表达是什么意思?求解
这个en在前头什么意思?是代表...的吗?还是le gérondif
请问大家这都是材料的意思,为什么第二个词就改了呢,这两个有什么不一样吗?
请问être vues是被动结构,还是复合过去式,如果是过去是不是应该用ont vues

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号