• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Ce n'est pas très malin.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

狮驼岭小钻风

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

关于冠词或不定冠词在名词补充语的用法问题

2017-07-06

  • 0
  • 1
我弄不太清楚,例如
一个建筑公司是 une entreprise de construction
还是 de la construction.什么时候后边跟不定冠词?又如 房地产风险分析是
l'analyse du risque immobilier还是l'analyse de risque immobilier?
文艺
沙发
de是介词“的”意思,un为不定冠词,用于泛指。l'为定冠词用于确指。de la和du为缩合冠词,这里两例句名词作䃼语,就不要重复使用冠词.

2017/7/8 16:55:17

  • 0
  • 回复
  • 删除

狮驼岭小钻风

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号