• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Arrête de dire des bêtises.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

大妍

作者的其它帖子:
请问après和au bout de的区别是什么啊? 谢谢
请问这一句话怎么翻译成法语 谢谢!!
请问这两个句子怎么翻译成法语啊 谢谢

求问这三句话怎么翻译成法语 感激不尽!

2017-12-02

  • 1
  • 3
1. 从童年时起,他就梦想成为一名飞行员。经过五年的学习,现在他终于成功了。
2. 随着通信技术的高速发展,人们现在是越来越离不开手机了。它已经成了我们生活的一部分。
3. 在大会期间,他一直在负责接待工作。如果你有问题可以找他。
半夏竹心
沙发
Il rêvait de devenir un pilot depuis son enfance. Après Cinq ans d'apprendre, il réussit enfin.

À grande vitesse de dévelopement de la technologie de la communication, nous sommes de plus en plus inséparable du portable, il a fait partie de la vie quotidienne.

Il se charge de la réception pendant la réunion. Tu peux le joindre si tu as des problèmes.

2017/12/3 10:46:16

  • 1
  • 回复
  • 删除
半夏竹心
板凳
第二句应是inséparables,少加了一个s,不好意思。

2017/12/3 10:49:19

  • 0
  • 回复
  • 删除
大妍
地板
@944155650@qq.com Merci beaucoup!!! 太麻烦你了

2017/12/3 20:55:43

  • 0
  • 回复
  • 删除

大妍

作者的其它帖子:
请问après和au bout de的区别是什么啊? 谢谢
请问这一句话怎么翻译成法语 谢谢!!
请问这两个句子怎么翻译成法语啊 谢谢

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号