• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il a la langue bien pendue, il est capable de parler pendant des heures !

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

yuxxxxino

作者的其它帖子:
我再看一眼。用法语可以怎么说?
一个简单的小问题~
一个简单的问题……

寻求帮助!!!

2016-07-16

  • 0
  • 4
depuis ,pour,pendant,en 这4个词改怎么用呀?
哪位大神教教我呀?😭
巴赞
沙发
买本语法书

2016/7/17 10:03:40

  • 0
  • 回复
  • 删除
孤影刀郎
板凳
depuis一般是属于过去,就是发生过的时间,并且持续的。pour是未来将做一件事的时间,比如我要学习一个礼拜,表目的多。pendant算正在持续的,表结果,en的话比较复杂你得查查

2016/7/17 16:24:53

  • 0
  • 回复
  • 删除
Agnes
地板
depuis一般情况下用現在,表示動作從過去開始一直延續到現在,而且現在仍然在做 e.g. J'apprends le français depuis 4 mois.我學習法语已經有4個月了(现在仍然在学)

Pendant通常搭配過去時態,表示一個動作在過去做了多久,但現在已經不做 e.g J'ai travaillé à New York pendant 1 an.
我曾在纽约工作了一年(现在已经不在那里工作了)。

Pour多用現在時或將來時,表示一件事情預期要做多久。 e.g. Nous partons jeudi pour 15 jours. 我們星期四出發,要離開15天。

en表示一個動作在過去做了多久,強調事情的結束或目標的實現。e.g Il était pressé. Il a fini de manger en 5 minutes.
他很趕時間,5分鐘就把飯吃完了。(強調「吃完」這個結果)

2016/7/20 17:09:55

  • 1
  • 回复
  • 删除
hanyang_rita@hotmail.com
4 楼
depuis强调“从过去的起点到现在”,动词用直陈式现在时。

pendant强调“起点到终点中间这段时间”,可以看出并不涉及“过去”“现在”或“将来”这些问题

pour强调“才现在起往将来的一段时间”

还有个dans呢,说的是“一段时间后在将来那个时候”,动词一定是将来时

至于en是蛮复杂。按我的感觉,pendant la guerre是在表示“从战争开始到结束这段时间”,en guerre就是说“战争进行那段时间……”,谈话这的“想法”是有区别的

2016/8/4 4:37:26

  • 0
  • 回复
  • 删除

yuxxxxino

作者的其它帖子:
我再看一眼。用法语可以怎么说?
一个简单的小问题~
一个简单的问题……

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号