o3o兜兜
2017-01-21
1,Une banderole proclamant "Construisons des ponts, pas des murs" a été déployée vendredi sur le célèbre Tower Bridge à Londres en signe de protestation avant l'investiture de Donald Trump dans la journée à Washington.
周五,写着“让我们建桥,而不是墙”的标语挂上了伦敦著名的塔桥,以表达对将于当日在华盛顿宣誓就职的特朗普的抗议。
2,Bizarre, bizarre. Une patrouille militaire et des spécialistes de l'acoustique vont être dépêchés dans l'Arctique pour enquêter sur un bruit mystérieux entendu cet automne par des Inuits et dont l'origine reste inexpliquée, a indiqué jeudi 19 janvier l'armée canadienne.
怪,真怪。去年秋天,因纽特人听到了来源不明的神秘响声。周四,加拿大军方表示,将派一支军人和声学专家组成的巡航队远赴北极进行调查。
3,Des dizaines de secouristes ont travaillé toute la nuit de jeudi à vendredi à la lueur de tours lumineuses autour de l'hôtel dévasté par une avalanche dans le centre de l'Italie, mais le faible espoir de retrouver des survivants s’amenuise.
意大利中部一旅馆被雪崩摧毁,周四夜间,几十名救生人员就着旅馆附近灯塔的光亮彻夜搜寻幸存者,但找到的希望越来越渺茫。
À demain.
作者介绍:
央视法语小主播的个人公众号“法语主播赵志瑾”,不定期更新“法语一句话头条”栏目,中法对照,配以语音,一句话总结国内外重大的时事新闻,偶尔主播心情美丽的时候,也会来一篇法语朗读,如“零风险不存在”或“离开舒适区”等,听着美文学法语,是不是很开心~
2017/1/21 21:50:43
2017/1/22 17:55:20
2017/1/22 21:04:27
o3o兜兜
法语助手最权威的法语词典
法语助手最权威的法语词典
扫描二维码,下载《法语助手》