• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Si vous vous avisez de parler mal de moi, vous vous en repentirez.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]为什么瑞士的国歌不好听🎵?

2023-09-19

  • 0
  • 0
视频播放地址

Pourquoi est-ce que l'hymne suisse n'est pas très bien ?


Je suis Suisse.



C'est quelle heure est-il ?



Moi je sais.



Suisse, c'est propre ici non ?



Bah ouais.



Suisse, c'est l'Or des nazis ?



S'il te plaît.



Suisse.



Je suis Suisse.



Et je suis poli.



C'est bien.



Je suis Suisse.



Et j'ai les moyens.



Je suis Suisse.



Et suis-je sexy ?



Euh, oui mais surtout gentil.



Oh non.



Suisse ?



Pourquoi est-ce que l'hymne Suisse n'est pas très bien ?



La musique.



N'est-elle pas la bande originale de nos existences ?



Si, mais c'est aussi la bande originale des choses
et la bande originale des endroits.



Ces bandes originales d'endroits,
on les appelle des hymnes.



Il y en a des très bien,
comme par exemple l'hymne allemand.



Il y en a des absolument géniaux
comme l'hymne russe.



Et fun fact c'est Vladimir Poutine lui même
qu'il a choisi comme hymne.



Comme quoi on peut être méchant
mais aussi mélomane.



Et puis à côté de tout ça,
il y a...
l'hymne suisse.



L'hymne le plus ennuyeux de l'histoire de l'humanité,
d'une nièzerie infinie,
et qui donne envie de manger de la poussière
plutôt que de continuer à l'écouter.



Alors vous pensez peut-être que je dis ça
parce que je suis un sale raciste anti-suisse
mais en fait pas du tout.



Déjà parce que le racisme anti-suisse ça n'existe pas.



Ah bon pourquoi ?



Parce que c'est pas systémique.



Ah...
Sale Suisse.



Mais surtout parce que les Suisses eux-mêmes
ont l'air d'être d'accord avec moi.



Les joueurs de football suisse par exemple
chantent très rarement leur hymne.



Très peu de gens en Suisse connaissent les paroles.



Dites monsieur, est-ce que vous connaissez bien l'hymne national suisse ?



Je l'ai appelé à l'école mais je ne me rappelle plus.



Sur nos monts quand le soleil.



Annonce un brillant réveil... malheur après.



Et en 2013, la Suisse a même organisé un concours
pour essayer de trouver un nouvel hymne.



Mais le morceau gagnant n'a jamais été adopté,
peut-être parce que ses paroles étaient
encore plus nièzes que celles d'avant.



Et respectons nos diversités.



Mais alors, techniquement,
qu'est-ce qui fait que l'hymne suisse est naze ?



Et bien pour le savoir,
j'ai écouté des dizaines d'hymnes du monde entier
et j'ai découvert deux choses
qui peuvent expliquer la naserie de l'hymne suisse.



Chose numéro 1, le tempo.



En moyenne, les hymnes des pays de l'OCDE,
c'est-à-dire en gros les pays occidentaux,
sont joués à environ 93 battements par minute.



et les deux hymnes les plus célèbres du monde,
la Marseillaise et l'hymne américain,
sont souvent joués beaucoup plus vite que ça.



L'hymne suisse lui traîne le plus souvent
sa race à 65 battements par minute,
ce qui en fait l'un des hymnes les plus lents du monde occidental.



Chose numéro 2, une grosse absence de contraste.



La plupart des hymnes réussis, sur la tête de Wham,
mélangent des moments de grande joie et de grande tristesse.



Dans la Marseillaise, par exemple,
certes le refrain est plein de joie guerrière.
Mais il y a aussi un passage mineur,
complètement déchirant,
qui me donne envie de pleurer en léchant des petits fromages.



Même contraste dans l'hymne italien,
et surtout dans l'un des plus beaux hymnes du monde,
l'hymne portugais.



Excuse-moi ?



Oui ?



La morue et la truelle,
c'est pas un peu systémique quand même ?



Non, toujours pas.



Ha ! Marrant, hein ?



L'hymne suisse, en comparaison,
c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.



J'en ai marre.



Mais alors, qui est la personne
qui a écrit cette musique pas top top ?



Eh bien, pour le savoir, il faut aller en Suisse,
et plus particulièrement à Lucerne.



Franchement, Lucerne, c'est une ville adorable.



Il y a des maisons avec des trucs dessinés,
un pont du XIVe siècle avec un système
pour les gens qui savent moins bien marcher,
et surtout le jour où je suis arrivé,
il y avait...
le carnaval de Lucerne.



Une fête connue dans toute la Suisse,
avec des fanfarts chucky, du clubbing de rue,
et surtout des milliers de gens qui m'ont permis
de faire une des choses que je préfère dans la vie,
repérer les déguisements problématiques.



Appropriation culturelle.



Appropriation culturelle.



Appropriation culturelle.



Ah...
Eh bien joué là, on peut pas savoir.



Et puis le lendemain matin,
je me suis levé tôt et je suis allé...ici.



Le petit village de Bauen avec ses pelouses rasées de près,
sa jolie petite église et surtout...ça !



Un buste de Alberik Zvisi,
le monsieur qui a écrit la musique de l'hymne suisse.



Alberik est né en 1808 dans cette maison,
juste au-dessus de son visage.



Comme il aimait bien Dieu, il est devenu moine
et il a commencé à écrire de la musique religieuse.



Un jour, Alberik a reçu un poème
écrit par un autre monsieur qui s'appelait Widmer
et qui était également fan de Dieu.



Pour le mettre en musique,
Alberik a recyclé une mélodie
qu'il avait écrite quelques années auparavant
et le 22 novembre 1841,
le morceau qui 120 ans plus tard allait devenir l'hymne suisse,
a été chanté pour la première fois dans ce bâtiment.



Alors on nous avait dit que c'était super joli, mais...



C'est vrai que là on s'en rend pas forcément compte comme ça quoi.



L'hymne suisse, c'est donc un chant religieux,
écrit par un moine pour remercier Dieu d'être super.



Il y est question de Dieu sept fois.



Et surtout, il n'y a pas la moindre parole
qui puisse laisser penser que la Suisse est autre chose
qu'un gentil pays neutre qui n'a aucune envie de se battre.



Récemment pourtant,
la Suisse a un petit peu cessé d'être neutre,
et il serait donc logique que
son hymne s'adapte à cette nouvelle réalité.



Sur nos montagnes, la sagesse,



Sur nos visages, la tendresse,



Mais craignez surtout la colère,



Enfouie sous ces charmes offerts,



Car au moindre faux pas



Nous n'hésiterons pas



à geler votre compte bancaire



Ô Suisse !



ô Suisse !



Entends-tu l'ennemi s'avancer ?



Ô Suisse !



Ô Suisse !



Faites tonner tes canons financiers.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号