法语助手
2023-02-14
Hier c'était le 14 février.
Qui dit 14 février, dit Saint Valentin et qui dit Saint Valentin,
dit les bouquets de fleurs, les chocolats, les petites colombes qui s'envolent,
les dîners aux chandelles, les petits coeurs rouges partout,
mais surtout qui Saint Valentin dit l'amour avec un grand A.
Et en matière d'amour on peut dire que les Français s'y connaissent un peu.
Dans cette vidéo on va voir 8 expressions qui parlent d'amour et de romance.
Salut ! Salut ! Salut !
Bienvenue dans un nouvel épisode de French mornings.
Si vous apprenez le français vous êtes au bon endroit.
Je suis Elisa et sur cette chaîne je vous aide à
améliorer votre français et à parler d'une façon plus naturelle.
N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne de French mornings
et à activer la cloche pour être au courant des futures vidéos.
Aujourd'hui prenez de quoi prendre des notes.
On va parler d'amour donc c'est important.
Pensez à activer les sous-titres
si vous en avez besoin et c'est parti !
À ce qu'il paraît les français sont romantiques.
Chacun pourra se faire son opinion là dessus
mais ce qui est vrai c'est qu'en français
il existe beaucoup d'expressions pour parler d'amour.
Et j'en ai sélectionné quelques-unes pour vous.
Expression numéro un : vivre d'amour et d'eau fraîche.
Vivre d'amour et d'eau fraîche,
c'est une expression que j'aime beaucoup.
Je la trouve assez poétique.
On peut l'utiliser pour parler de quelqu'un qui est très amoureux,
quelqu'un qui est dans un état d'esprit très romantique
et qui n'a besoin de rien d'autre.
Pas de nourriture, pas d'argent
simplement d'amour et bon, quand même un peu d'eau fraîche.
J'adore l'eau, dans vingt, trente ans, y'en aura plus.
Vous pourrez par exemple entendre des phrases comme
"C'est un artiste il ne vit que d'amour et d'eau fraîche."
ou bien "Tu devrais trouver un travail maintenant.
Tu ne peux pas vivre d'amour et d'eau fraîche."
Expression numéro 2 : un bourreau des coeurs.
Un bourreau c'est la personne qui au Moyen-Âge,
devait exécuter les condamnés à mort sur la place publique.
À partir de ça, on a créé l'expression bourreau des coeurs.
Un bourreau des coeurs,
c'est quelqu'un qui fait mal au coeur des gens
et qu'ils les brise les uns après les autres.
Et donc quand quelqu'un a une réputation de séducteur ou de séductrice
on dira que c'est un bourreau des coeurs.
Expression numéro 3 : avoir un coup de foudre.
Avoir un coup de foudre ça veut dire tomber amoureux dès le premier regard.
La foudre c'est comme un éclair,
une décharge électrique qui tombe du ciel pendant un orage.
Donc quand on dit avoir un coup de foudre
c'est comme si la foudre était tombée sur la personne
et l'avait fait tomber amoureux instantanément.
Et j'imagine que si vous regardez cette vidéo
c'est que vous aussi vous avez peut-être un petit coup de foudre pour la langue française.
Expression numéro 4: avoir un Jules.
Quand on dit que quelqu'un a un Jules, c'est un prénom,
c'est que quelqu'un a un petit ami, un petit copain.
Par exemple : "Tu sais si elle vient avec son Jules à la soirée ?"
ça veut dire "Tu sais si elle vient avec son copain à la soirée ?" .
C'est une expression qui est de moins en moins utilisée
mais c'est dommage parce qu'elle a une histoire assez intéressante.
Si on parle ici du prénom Jules,
c'est parce que c'est quelqu'un qui a vraiment existé.
Et je vais vous raconter l'histoire.
La reine de France Marie-Antoinette avait une amie
dont elle était très proche, Yolande de Polignac.
Elles étaient vraiment très amies et
la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.
Tous ces cadeaux et ses privilèges à l'époque
où la France était un pays en crise, ça a un peu fait scandale.
Les gens étaient un peu énervés et beaucoup d'entre eux ont insinué,
à tort ou à raison peu importe,
que la reine et son amie n'étaient pas seulement amies mais aussi amantes.
Et pour éviter d'accuser publiquement la reine d'homosexualité,
les gens se sont mis à parler de Yolande comme le Jules de la reine
parce que Jules, c'était le prénom du mari de Yolande.
Expression numéro 5 : déclarer sa flamme.
Dans cette expression
la flamme ce n'est pas vraiment la flamme de la bougie
mais la flamme de la passion, la flamme de l'amour.
Donc déclarer sa flamme
ça veut dire avouer à quelqu'un qu'on est amoureux de lui ou d'elle.
Par exemple il était amoureux d'elle depuis des années
et il lui a enfin déclaré sa flamme.
Expression numéro 6 : tenir la chandelle.
Si vous avez regardé la vidéo où je fais deviner des expressions françaises à une québécoise
vous connaissez peut être déjà cette expression.
Une chandelle c'est une bougie.
On parle encore de feu ici mais ça n'a pas du tout le même sens.
Quelqu'un qui tient la chandelle
c'est quelqu'un qui se retrouve seul avec un couple dans une situation un peu gênante.
Par exemple je ne veux pas aller au restaurant avec Antoine et Marion
parce que je vais tenir la chandelle.
Et tenir la chandelle c'est une expression qui a une origine assez drôle.
À l'époque où l'électricité n'existait pas,
les couples mariés qui voulaient faire des bébés appelaient leur servant (serviteur)
pour qu'il tienne une chandelle et qu'il éclaire la chambre.
Et on peut imaginer que c'était une situation quand même assez gênante.
Expression numéro sept : se prendre un râteau.
Un râteau c'est un outil de jardin.
On s'en sert essentiellement pour ramasser les feuilles mortes
mais si on marche dessus par accident, on peut recevoir un violent coup sur la tête.
Et quand on utilise l'expression se prendre un râteau,
quand on parle d'une histoire d'amour, c'est un petit peu la même idée.
Quelqu'un qui se prend un râteau,
c'est quelqu'un à qui on a dit non quand la personne espérait un oui.
Par exemple je l'ai invité à boire un verre mais il m'a dit non.
Je me suis pris un râteau.
Expression numéro 8 : avoir une aventure.
Dans cette expression
on ne parle pas vraiment d'enfiler un chapeau et une veste en cuir
pour aller traquer des nazis en Égypte.
Avoir une aventure en France ça signifie autre chose.
Quand on dit ils ont eu une aventure
ça veut dire ils ont eu une liaison amoureuse.
Par exemple on pourrait dire
"Pendant quelques années il a eu une aventure avec la femme de son patron."
Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo dites-moi dans les commentaires
quelle est votre expression préférée ou celle que vous trouvez la plus drôle.
Et je vous rappelle que vous pouvez télécharger
mon guide de prononciation en français dans la barre de description
et je vous dis à très bientôt !
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧