• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Quel salaire touchez-vous par mois?

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

^ crazy _ sunny ^

作者的其它帖子:
nulle 与personne 区别
dans la région(d'où ) je viens,il y a très peu d'usine. 为什么括号里用d´ou, 不用dont
法语中一个句子也只能有一个谓语动词吗
les entudiants doivent le plus souvent se débrouiller SEULES.这里seuls是修饰étudiants 的吧,因为副词没有性数变化,对吗?
他的讲话可能会很长。可译为:son discours menace d'être long. 若译为:主语换成sa parole “long"要与parole性数配合吗?

"我从来不喝葡萄酒"的翻译为什么是:"je ne prends jamais DE vin."不是 "je ne prends jamais LE vin. "

2015-11-16

  • 0
  • 3
"我从来不喝葡萄酒"的翻译为什么是:"je ne prends jamais DE vin."不是 "je ne prends jamais LE vin. "
۞摯愛❦殺殿
沙发
否定的jamais 或者pas后面要用不定冠词

2015/11/16 13:16:36

  • 1
  • 回复
  • 删除
^ crazy _ sunny ^
板凳
你说的应该是在绝对否定句中,直接宾语前的的不定冠词和部分冠词要用DE代替。可是如果是定冠词不需要呀?

2015/11/16 15:10:51

  • 1
  • 回复
  • 删除
wan7180098
地板
Je jamaisprendre du vin

2015/11/16 17:41:09

  • 0
  • 回复
  • 删除

^ crazy _ sunny ^

作者的其它帖子:
nulle 与personne 区别
dans la région(d'où ) je viens,il y a très peu d'usine. 为什么括号里用d´ou, 不用dont
法语中一个句子也只能有一个谓语动词吗
les entudiants doivent le plus souvent se débrouiller SEULES.这里seuls是修饰étudiants 的吧,因为副词没有性数变化,对吗?
他的讲话可能会很长。可译为:son discours menace d'être long. 若译为:主语换成sa parole “long"要与parole性数配合吗?

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号