• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il est sur pied toute la nuit.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]为什么我们可以买“东西”,却不能买“南北”呢?

2019-06-23

  • 1
  • 0
视频播放地址

97 La chose 东西

« Chose » est composé par deux caractères chinois: « est » et « ouest » .


Lorsque les deux mots sont ensemble, ça veut dire « chose » .


Selon la légende, un savant dans l'antiquité qui aimait poser des questions a rencontré un jour un ami dans la rue.


Cet ami avait un panier à la main pour faire des courses.


Le savant s'est posé la question: pourquoi en chinois on dit littéralement « acheter l'est et l'ouest » au lieu du « nord et du sud » .


L'explication, c'est que dans l'antiquité chinoise, on disait que le bois représentait l'est, l'or représentait l'ouest, le feu représentait le sud, l'eau représentait le nord.


Un panier au bambou peut contenir du bois et de l'or, mais pas le feu et l'eau.


Voilà pourquoi on dit « acheter l'est et l'ouest » , mais pas acheter « le sud et le nord » .


« Est et ouest » est ainsi devenu synonyme d'« articles » .

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号