• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:A quoi ça sert?

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]双语阅读 | 法国大革命时期颁布的纲领性文件《人权宣言》(节选)

2020-04-20

  • 0
  • 0
播放地址

1789年《人权宣言》(节选)

Les représentants du peuple français, constitués en Assemblée nationale, considérant que l'ignorance, l'oubli ou le mépris des droits de l'homme sont les seules causes des malheurs publics et de la corruption des gouvernements, ont résolu d'exposer, dans une déclaration solennelle, les droits naturels, inaliénables et sacrés de l'homme.


Je vous demande de vous lever, messieurs.


Article 1er


Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.


Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté, et la résistance à l'oppression.


Le principe de toute souveraineté réside essentiellement dans la nation.


La loi n'a le droit de défendre que les actions nuisibles à la société.


Tout ce qui n'est pas défendu par la loi ne peut être empêché.


La loi est l'expression de la volonté générale.


Tous les citoyens étant égaux à ses yeux sont également admissibles à toutes dignités, places et emplois publics.


Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.


Tout homme étant présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été déclaré coupable.


Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, même religieuses.


La libre communication des pensées et des opinions est un des droits les plus précieux de l'homme : tout citoyen peut donc parler, écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l'abus de cette liberté dans les cas déterminés par la loi.


La garantie des droits de l'homme et du citoyen nécessite une force publique : cette force est donc instituée pour l'avantage de tous.


La propriété étant un droit inviolable et sacré, nul ne peut en être privé, si ce n'est lorsque la nécessité publique, légalement constatée, l'exige évidemment.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号