• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:À peine guérie, elle a repris le travail.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]你了解法国姓氏的起源和分类吗?

2023-06-05

  • 0
  • 0
视频播放地址

D’où viennent nos noms de famille ?


Quel est le point commun entre ces 4 personnages,
mis à part que ce sont des Playmobil ?



Eh bien, ils ont tous le nom de famille le plus répandu dans leur pays.



Bonjour ! Bonjour !



Si les Martins ont la première place en France,
ils sont suivis des Bernard, puis des Thomas.



Bref, que des noms de famille qui sont aussi des prénoms.



D'ailleurs, sur les 10 noms français les plus courants, 7 sont des prénoms.



Et chez nous, à ExploreMedia, il y a quelques noms de la liste qui reviennent.



Salut, moi c'est Vincent Thomas.



Je m'appelle Louis Durand.



Et moi, je m'appelle Marion Durand.



Louis et Marion ne sont pas du tout de la même famille.



Bah alors, pourquoi on a le même nom de famille ?



Pour le savoir, il faut remonter 1000 ans en arrière.



Avant le Xe siècle, les noms de famille n'existaient pas.



Les français avaient juste un seul prénom,
le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.



Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.



Considéré comme celui qui a évangélisé la Gaule,
sa tombe, située à Tours,
était au Moyen-Âge un lieu de pèlerinage majeur.



Bref, à l'époque, il y a beaucoup de Martins.



Et ça va commencer à poser problème à partir du Xe siècle.



A cette époque, la France connaît une explosion démographique.



La population passe de 5 à 9,2 millions d'habitants en 2 siècles.



Résultat, dans les villages,
trop de gens se retrouvent avec le même prénom.



« Salut Martin ! »
« Hey Martin, comment ça va ? »
Et ça devient ingérable.



« Au fait, t'as pas vu Martin ? »
« Salut Martin et Martin ! »
Et oui, pas facile de collecter les impôts ou d'arrêter les malfaiteurs
quand on se retrouve face à une armée de Martin, de Marie ou de Joseph.



Alors, pour s'y retrouver, les individus vont se donner des surnoms.



« Salut, moi c'est Martin Lebossu. »
« Et moi c'est Martin Leroux. »
« Moi, je suis Martin Leborgne. »
Ces surnoms vont se figer naturellement sans intervention de l'Etat.



Et vers le XIIe-XIIIe siècle,
ils vont commencer à se transmettre héréditairement.



Partout en France, c'est le père, en tant que chef de famille,
qui transmet son surnom à ses enfants.



Partout, sauf en Normandie,
où il y avait de fortes traditions vikings.



Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.



Et c'est pour ça qu'aujourd'hui,
on retrouve encore énormément de matronymes dans la région.



D'ailleurs, les vikings n'ont pas fait comme nous.



En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.



Par exemple, en Islande, Jon, fils de Stefans, s'appelle Jon Stefansson.



Et Sigrid, fille de Stefans, s'appelle Sigrid Stefansdottir.



Aujourd'hui, seule l'Islande a gardé ce système,
tandis que d'autres pays, comme la Suède ou la Norvège,
l'ont laissé tomber.



On avait trop de Jeansen, Andersen, vraiment trop d'homonymes.



En 1904, une loi est passée pour qu'ils puissent choisir des noms
en allant les déclarer aux officiers d'État civil.



Mais il y a eu tout et n'importe quoi.



Les gens venaient dire qu'ils s'appelaient
Grand Héros des Neiges, Aigle Impérial.



Et donc, en 1961, la Suède a généré une liste de 50 000 noms de famille.



Et ils ont dit maintenant à toute la population,
vous allez choisir un nom dans cette liste.



En France, dès le XIVe siècle,
les premiers registres tenus par les curés des paroisses
vont inscrire définitivement par écrit les noms de famille.



Et dès la fin du XVe siècle,
impossible d'en changer sans autorisation du roi.



Une interdiction toujours en vigueur aujourd'hui,
à moins de faire une demande officielle
au ministère de la Justice pour motifs sérieux.



Par exemple, si vous vous appelez François Connard,
vous pouvez changer de nom,
même s'il s'agit en fait d'un ancien prénom qui veut dire Hardi ou Brave.



Bref, nos noms de famille peuvent en dire long sur nos ancêtres d'il y a 800 ans.



Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.



Première catégorie, les noms-prénoms.



C'est le prénom du père qui a été placé derrière celui de ses enfants.



Vincent, fils de Thomas, devient Vincent Thomas.



Vous allez me dire, bah,
pour les orphelins dont on ne connaissait pas les parents,
comment faisait-on pour leur donner un nom ?



Vous allez voir, certaines méthodes étaient plutôt originales.



On a beaucoup de trouvés, trouvats, trouvains.



On a des Lendormis, des Léveillés.



Il y a un officier civil dans Lyon.



Tous les enfants trouvés recevaient les noms des objets
qu'il avait dans son bureau.



Et ça allait du livre à la chaise, en passant par la serpillière.



Enfin, c'était n'importe quoi.



Passons maintenant à la deuxième catégorie de noms de famille,
ceux qui évoquent des lieux.



Ils indiquent soit un lieu d'habitation dans un village,
comme Dupont,
Laforêt,
Lacroix
ou Duprés,
ou alors une région de provenance,
comme Lallemand,
Lenormand,
Picard
ou encore Lebreton.



A noter que s'appeler Lallemand ne veut pas forcément dire
qu'on descend d'un ancêtre germanique.



Ça peut simplement indiquer qu'il a voyagé en Allemagne.



Tiens, c'est sympa l'architecture par ici.



Par exemple, moi je viens de Provence,
mais ma famille trouve ça marrant
de me surnommer Laparisienne
juste parce que j'habite à Paris,
alors que je suis née dans le sud.



Maintenant, la troisième catégorie des noms de famille, les sobriquets.



Ils peuvent faire référence aux physiques d'une personne,
par exemple Boiteux,
Petit,
Gros,
Legrand,
Leborgne.



Et d'ailleurs, Leborgne,
ce n'est pas forcément parce que la personne n'avait qu'un œil.



Ça pouvait juste dire qu'elle louchait.



Bossuet pour les bossus,
Blondel pour les blonds,
Rousseau ou Leroux pour les roux
et Lenoir pour les bruns.



Ou alors, le nom faisait référence à une caractéristique morale.



Lebon,
Ledoux,
Courtois,
Sauvage
ou Joly, qui veut dire joyeux.



Des surnoms toujours donnés par les voisins,
donc pas toujours sympathiques.



On a des Boivin pour celui qui vraiment buvait trop,
Boileau, a priori il ne buvait pas que de l'eau.



J'adore l'eau.



En Bretagne, il y a près de 25% des noms de famille qui viennent de sobriquets,
à croire qu'ils étaient particulièrement blagueurs ou peut-être plus observateurs.



Comme Le Corre, qui veut dire le nain en breton,
Le Moal, qui veut dire chauve,
ou encore Le Guen, qui vient du mot breton gwenn,
qui veut dire blanc,
et qui désigne donc quelqu'un aux cheveux blancs.



Et enfin, il y a la quatrième et dernière catégorie de noms de famille, les métiers.



Lemarchand,
Boulanger,
Carpentier,
Dumoulin,
Pelletier, pour ceux qui vendaient des peaux d'animaux,
ou encore Sabatier, pour ceux qui fabriquaient des sabots.



C'était des métiers tellement marquants et tellement importants
pour le village qu'on les retrouve absolument partout,
mais avec des appellations différentes selon les régions.



Breton, Occitan, Corse, Alsacien, Normand.



Au moment de la Révolution française,
la France comptait 622 patois,
sans compter ceux qui avaient déjà disparu.



Ce qui explique notamment pourquoi
il existe près de 650 noms de famille qui veulent dire Forgeron.



Comme le Fèbvre en ancien français,
Fabri en Corse,
le Goff en breton
ou Faure en occitan.



D'ailleurs, vous vous rappelez de notre Smith,
particulièrement populaire dans les pays anglo-saxons ?



Eh bien, ça vient de BlackSmith, qui veut dire forgeron.



Mais retournons en France.



Au fil des siècles, beaucoup de noms ont été déformés,
en étant soit mal orthographiés, soit mal compris.



Résultat, aujourd'hui,
la France compte près d'1,4 million de noms de famille,
ce qui serait un record mondial.



Quand on dit à quelqu'un que
la France détient le record du nombre de noms de famille,
la personne nous dit automatiquement,
mais la Chine, c'est le pays le plus peuplé du monde,
comment peuvent-ils avoir moins de noms de famille que nous ?



La Chine, qui compte près d'1,4 milliard d'habitants,
recense environ 6 000 noms de famille.



Mais seulement une centaine sont portés par 86% de la population.



Les trois noms les plus répandus sont portés
par près de 300 millions de personnes.



L'Empire du Milieu est l'un des pays au monde
qui a la plus faible diversité de noms de famille.



Et pourtant,
les Chinois furent l'un des premiers peuples à les utiliser,
il y a près de 3 000 ans,
pour partager les rizières et collecter les impôts.



Depuis le IXe siècle en Chine,
il y a un livre qui a fait partie du bagage obligatoire de tous les écoliers
jusqu'à Mao Zedong,
c'était ce qu'on appelait le livre des 100 noms,
qui répertoriait les 500 noms de famille de l'ethnie Han.



Et lorsque l'ethnie majoritaire Han mettait la main sur un territoire,
toute la population locale devait choisir un nom
parmi cette liste d'idéogrammes.



D'autres pays d'Asie sont connus pour
leur faible diversité de noms de famille.



Au Vietnam par exemple,
presque la moitié de la population s'appelle Nguyen,
le nom de la dernière dynastie qui a régné sur le pays.



Lorsqu'une nouvelle famille arrivait au pouvoir,
tous les hauts fonctionnaires et personnages importants
devaient prendre son nom pour montrer son allégeance.



C'est comme si Emmanuel Macron en arrivant au pouvoir
avait demandé à tous les fonctionnaires
et à tous les maires de France
de prendre Macron comme nom de famille
et que les quelques résistants qui voulaient garder Hollande
auraient été très mal vus.



En Corée du Sud, il n'y a que 250 noms de famille.



Kim, Lee et Park représentent 45% de la population.



Lors de la Coupe du Monde 2022,
on pouvait ainsi voir 5 joueurs de l'équipe de Corée du Sud
porter le nom Kim.



D'ailleurs, jusqu'en 1999,
le mariage entre personnes du même nom
était strictement interdit par peur de la consanguinité.



Et oui, pas facile de trouver l'amour quand on s'appelle Kim
et qu'on a 1 chance sur 5 de tomber sur un autre Kim.



Voilà, désormais, vous en savez un peu plus sur l'origine de nos noms de famille.



D'ailleurs, à ExploreMedia,
on serait très curieux de savoir l'origine de votre nom.



N'hésitez pas à nous le dire en commentaire.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号