- Felicia.li
- 板凳
然而,我们越是故作正经,就越会离真相更远。换句话说: 我们越是对孩子严格要求,就会很难发现孩子童贞的一面。
以上纯属个人理解,若有还有其他新的意义,不妨提出来与之分享。
2017/10/17 21:37:10
- 357
- 地板
谢谢felicia~这句话的正解我已经问到了。一个法国女孩子我跟我说,这里faire semblant是玩游戏,jouer à faire semblant是过家家的意思~ pour le vrai是为了真相,而pour de vrai是动真格的意思~所以现在的问题就是如何理解这个se lacher,其实就是说,我们越知道如何玩的尽兴,就越不会在真实的生活中自我松懈(越懂得自控)
2017/10/17 22:06:46
- Felicia.li
- 4 楼
@Sisiendormie 不用谢哦,还好有人出来讨论一下 :-)。要翻译好这句话,还需要首先理解写这篇文章的作者的用意。我一开始读到后面,发现作者是提倡孩子能够玩起来,而不是一味地束缚孩子的行为,这样也有益于培养孩子的想象能力,以及他们的幽默感,以至于让孩子更好的避免抑郁症。
2017/10/18 6:04:50