法语助手
2020-05-17
Tu peux m'expliquer pourquoi les caisses sont vides?
Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?
Alors maintenant la seule solution c'est de vendre l'hôtel.
Le Grand Hôtel c'est toute ma vie.
Ça fait des années que je me bats pour qu'il atteigne le standing qu'est le sien aujourd'hui? Et qu'il finisse entre les mains d'un sale gosse, lui-même fils d'un escroc?
Sans vous cet hôtel n'a rien de grand.
J'peux reprendre l'hôtel en main
Donc tu es patron et groom?
Si j'mets un sticker fragile sur la valise c'est pas pour qu'un groom de merde me la pète en deux!
Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.
Bien sûr que si qu'je gère.
On voulait vérifier que vous aviez bien renvoyé un employé.
Quoi vous allez virer quelqu'un?
Euh un empaillé.
Je dois renvoyer un renard empaillé.
Il est défectueux.
Ça va groomy?
Vous êtes qui?
J'suis Soraya, la soeur de Selim.
Vous allez voir vous serez pas déçus, les séances de 4h c'est vraiment les meilleures!
Quatre heures? !
Cinq étoiles mon cul ouais!
Prenez ce que vous voulez, vous m'avez déjà pris Clémence.
C'est la cata, je sais pas du tout comment m'en débarrasser.
Il y a qu'un seul moyen. . . Tu lui fais pipi dessus!
Je le sentais.
Ce diagramme s'intitule «Coucher avec William les pour et les contre».
Mais t'es débile ou quoi?
J'sens qu'on va encore faire partir un truc qui va partir en couille!
C'est horrible!
Il faut les aider. Venez!
William, c'est quoi ce bordel là? !
Ferme ta gueule toi!
Qu'est-ce que c'est que ça?
Bah c'est O'Malley, mon cat!
Oh regardez-moi cette petite gueule!
Comment tu réagirais si je te disais que la mafia en avait après moi?
Avec toutes les magouilles qu'a fait mon père, ça m'étonnerait pas.
Il se passe un truc vraiment chelou dans l'hôtel.
Dites-moi sincèrement, y a déjà eu des morts dans cet hôtel?
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧