• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il sèche toujours le lycée.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Μοῦσαι

作者的其它帖子:
关于quoi的问句?
关于先将来时
直接宾语人称代词
关于代词式动词问题
关于冠词

关于地名问题?

2016-05-23

  • 0
  • 15
为什么中国南方要写成la Chine du Sud而不是Le Sud de la Chine?
一世长安👣
沙发
法语的这种短语是和中文相反的,没有为什么。。。

2016/5/23 23:08:50

  • 0
  • 回复
  • 删除
巴赞
板凳
写法风格不同,没有为什么。

2016/5/24 13:51:59

  • 0
  • 回复
  • 删除
元始小尊
地板
我倾向写第二种,就像写l'oust d'europe

2016/5/27 12:31:19

  • 0
  • 回复
  • 删除
真难管
4 楼
de有……的的意思,所以是中国南方

2016/5/27 16:09:07

  • 0
  • 回复
  • 删除
cattea
5 楼
中国跟南部哪个大

2016/5/28 1:16:35

  • 0
  • 回复
  • 删除
cattea
6 楼
大的在后 小的在前

2016/5/28 1:17:05

  • 0
  • 回复
  • 删除
凰影,光波房定制,服饰批发定制,
7 楼
nihao

2016/5/28 15:45:33

  • 0
  • 回复
  • 删除
速效逃课糖
8 楼
我怎么记得第二个是对的

2016/5/29 2:05:07

  • 0
  • 回复
  • 删除
速效逃课糖
9 楼
第二种是对的。ok

2016/5/29 2:06:41

  • 1
  • 回复
  • 删除
元始小尊
10 楼
千万不要写第一个,第一个是南中国意思,非中国南部。法国人心眼坏,南中国有分裂中国之意,欧盟西部,北美才用第一种说法。切记,下次有人这样说,你就用第一种方式说法南地区。反正法南想独立

2016/5/31 11:50:14

  • 1
  • 回复
  • 删除
Allison
11 楼
de la 缩合冠词吧

2016/6/2 0:21:58

  • 0
  • 回复
  • 删除
-胡青青
12 楼
我都是用第二个的

2016/6/2 14:20:01

  • 0
  • 回复
  • 删除
ld0920@sohu.com
13 楼
第一种写法来自哪里?楼主别没事找事。

2016/6/4 14:53:26

  • 0
  • 回复
  • 删除
暖Tuó画花
14 楼
我听到的 都后种

2016/6/16 8:26:54

  • 0
  • 回复
  • 删除
symanzoe@gmail.com
15 楼
後面的對,跟英語的 A of the B = B's A 一樣

2016/7/6 23:44:15

  • 0
  • 回复
  • 删除

Μοῦσαι

作者的其它帖子:
关于quoi的问句?
关于先将来时
直接宾语人称代词
关于代词式动词问题
关于冠词

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号