- Gérar
- 沙发
你后面的那个条件状语从句,从句中的动伺变位没错,但主句中的动词应用条件现在式变位pouvoir应变为pourrions
2015/5/24 15:30:15
- 飞鸿
- 4 楼
@永远最爱的小舌音 请教Je ferais l'impossible.这个impossible前的L是个什么词
2015/5/25 21:58:59
- Gérar
- 5 楼
@飞鸿 impossible和possible可作形容词和名词。作名词时意义分别为不可能的事和可能的事,都是阴性名词,应用定冠词la,但la与impossible应省音。(我是自学的法语,说的不一定完全正确。)
2015/5/25 22:57:19
- Gérar
- 7 楼
@sonic.suez@gmail.com 前面两句用的是直陈现在时,这两句是对现在明确存在的具体事物的说明,但后面那个条件状语从句大意是如果人不多,我们就坐同一辆车去乡下。按我的看法,我觉得他应该这样写Si on etait moins nombreux,nous pourrions aller a la compagne dans la meme voiture.不好意思不知道手机如何打出带音符的字母
2015/5/26 16:16:59
- 331931400@qq.com
- 8 楼
@永远最爱的小舌音 是应该改成pourrions,主句用条件式现在时,从句用未完成过去时表示现在动作的假设,或者该动作是不真实的,这个用法不表示过去时态!如果我们没那么多人的话,我们就可以乘坐同一辆车去乡下!
2015/5/28 22:24:15