• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Quel salaire touchez-vous par mois?

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Céline

作者的其它帖子:
求助
条件式
求助
求助
求助

求助

2016-08-03

  • 0
  • 4
un avion qui passe dans ce monde qui nous laisse.
这句话怎么理解?nous laisse那里有点理解不通。
hanyang_rita@hotmail.com
沙发
这么断句试试:(un avion qui passe)(dans ce monde qui nous laisse)。好像通顺一点了?qui nous laisse 是ce monde的表语从句,而ce monde又做了passer的地点状语,意思不好翻译,大约是说“飞机越过这个抛弃(不知道用什么词好了)我们的世界”。这个句子可以凑一个12音步的诗句了,前面说的断句,配上一点朗读技巧就正好是6+6的alexanderin

2016/8/4 4:59:46

  • 0
  • 回复
  • 删除
好菇凉光芒万丈^-^
板凳
nous是直宾

2016/8/4 19:18:02

  • 0
  • 回复
  • 删除
Céline
地板
@hanyang_rita@hotmail.com 哦哦感谢感谢 差不多明白了 是个从句套从句 其实这句来自于一首歌的歌词 译出来是有点诗的味道(=^▽^=)

2016/8/4 21:15:57

  • 0
  • 回复
  • 删除
Céline
4 楼
@好菇凉光芒万丈^-^ 对吼 谢谢帮忙

2016/8/4 21:16:26

  • 0
  • 回复
  • 删除

Céline

作者的其它帖子:
求助
条件式
求助
求助
求助

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号