法语助手
2023-09-05
Salut ! Salut ! Salut !
Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.
Si vous apprenez le français, vous êtes au bon endroit.
Je suis Elisa et sur cette chaîne,
je vous aide à améliorer votre français
et à parler d'une manière plus naturelle.
Vous l'avez peut être remarqué,
mais les Français aiment beaucoup faire des petits bruits
que les étrangers trouvent parfois un petit peu étranges.
Dans cette vidéo, on va voir si les étrangers arrivent
à deviner ce que veulent dire tous ces petits bruits typiquement français.
Baah.
Quand tu penses.
Je crois que c'est ben oui, c'est quand tu es en train de penser.
Tu prends du temps pour te préparer à dire ce que tu veux.
Pour réfléchir exactement.
Oui, quand tu réfléchis, oui.
Baah oui. Baah...
Quand on réfléchit en français,
on adore faire ce petit bruit là.
C'est tout simplement quand on cherche un petit peu ses mots.
Ça va être un des mots qui va venir combler les silences.
Bof.
Bof, je ne suis pas sûr.
Bof, bof, bof.
Bœuf, bœuf, bœuf.
Est ce que ça veut dire "je sais pas" ?
Bof.
Bof, bof, comme en italien, boh.
C'est pas très bien
mais c'est pas très mal.
Un peu bof, c'est pas trop bien, pas trop mal. Moyen.
Pas trop bien, pas trop mal.
Bof, c'est un petit mot qui est une onomatopée,
mais qui est aussi devenu un adjectif.
Par exemple, est ce que t'as aimé ce film ?
Je l'ai trouvé un petit peu bof.
Hop là.
Hop là. On le dit en italien aussi.
Ça veut dire que tu es impressionné.
C'est quand tu prends un garçon. Hop là !
Oui, c'est ça.
Quand il y a un mouvement, en général,
quelque chose qui se passe de physique.
Il y a une petite onomatopée que je trouve assez mignonne en français
Et c'est "hop là".
"hop là". On va l'utiliser quand on a un mouvement qui va vers le haut.
Par exemple, si on prend quelque chose
et qu'on l'emmène vers le haut,
on va dire "Hop là!"
Oh là là là là.
Combien de "là là" ?
Alors je connais, "Oh là là", vous le dites tout le temps.
Quel désastre !
Quelle m*rde, quel désastre !
Pour se plaindre.
Une chose que les Français font beaucoup quand même.
À l'étranger,
j'ai l'impression qu'il y a ce cliché que Oh là là
c'est quelque chose d'assez enthousiaste,
limite un petit peu sexy et en fait pas du tout.
Oh là là, c'est une interjection
qu'on va utiliser de plein de façons différentes
et ça dépend tout simplement de l'intonation de la voix.
Ça peut vouloir dire qu'on est impressionné,
ça peut vouloir dire qu'on est fatigué,
ça peut vouloir tout dire.
Et si je dis Oh là là...
ça veut dire qu'on a un problème.
Allez, avouez, vous aussi,
vous avez envie de parler avec des Français
pour pouvoir placer vos meilleurs oh là là, dans une conversation, non?
Je le savais.
Hop hop hop.
Hop hop hop on le fait avec les chiens, Non ?
Allez, hop hop hop, donc tu es en train de dire
Allez ! Allez les gars ! Allez !
Vas-y ! On y va !
Ah ! Pas seulement avec les chiens ?
Hop hop hop ! C'est une petite onomatopée qui veut dire :
Allez ! Plus vite ! Allez, on se dépêche !
On va peut être plus souvent l'utiliser avec des enfants.
Hop ! Hop ! Hop !
(Sifflement.)
Ça, c'est de la surprise.
On est surpris par quelque chose. Impressionné.
Et je suis sûr que Leo a dit qu'on le fait avec...aux filles.
Je suis sûr ! Je crois qu'on fait ça aussi au Portugal.
Par exemple, quand tu vois une fille belle.
Je peux pas le faire ! Très hétéro patriarcal !
Je crois que c'est quand quelque chose t'impressionnes.
En français, on aime beaucoup siffler aussi
pour montrer qu'on est impressionné.
(Sifflement.) Wow !
(pff.)
Je ne sais pas, je ne sais pas.
Je ne sais pas. Je n'ai pas la réponse.
Je ne sais pas.
En français, on parle beaucoup avec
les impressions du visage et avec les bruits.
Et quand on sait pas la réponse à quelque
chose, on peut très bien donner cette réponse là.
Je ne sais pas.
(Hrghrr.)
Quoi ?!
Est-ce qu'on doit inspirer pour faire ça ?
C'est très étrange quand même.
Vous êtes un peu bizarres. Il faut le dire !
C'est de la surprise non ?
C'est comme...presque ?
Un fantôme ? Un esprit dans l'air ?
C'est un peu inquiétant.
C'était un ouais, c'est un oui, oui.
Oui ? Sérieusement ?!
Mais c'est plus facile de dire "Oui" que "Hrghrr".
C'est pas facile !
C'est, oui, mais que tu aspires.
Quoi ? Vous faites...
C'est comme...je ne peux pas...parce que...
Je suis un peu un peu malade.
Si vous avez une conversation avec
un Français, ça peut arriver qu'il réponde "Hrghrr" à votre question.
Ça peut étonner, mais ça veut tout simplement dire oui.
Je ne sais pas pourquoi.
On a parfois ce réflexe un peu étrange
de dire hrghrr à la place de oui.
Sachez que occasionnellement, ça peut arriver.
A bientôt.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧