• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Vivement les vacances !

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]词汇详解:“泰坦尼克”已成为一个标志~

2017-01-07

  • 1
  • 0
播放地址

Titanic

Le Titanic n'en finit pas d'alimenter les conversations et de susciter des interrogations : pourquoi, lors de sa traversée, a-t-il coulé ? Un iceberg est-il le seul responsable de cette catastrophe ? Un incendie, qui se serait déclaré quelques jours avant son appareillage, et qui aurait pu fragiliser sa structure, aurait-il un rapport direct avec ce naufrage ?


Le paquebot a disparu en avril 1912 ! Plus d'un siècle plus tard, cette tragédie apparait comme l'un des faits divers les plus marquants de l'époque contemporaine. C'est pas mal quand même, plus d'un sciècle après, on en parle encore. Ce paquebot est donc infiniment plus célèbre grâce à sa carrière courte et dramatique que s'il s'était contenté d'être le plus grand navire du monde.


Et son nom est devenu un symbole : il est presque passé en proverbe. On parle du Titanic pour évoquer une entreprise gigantesque, et qui sombre. En général d'ailleurs un projet très cher, qui engloutit à la fois les efforts, les espoirs et les investissements de ceux qui l'ont lancé. Le Titanic sombre, il fait naufrage, il est englouti !


Tout le vocabulaire qu'on utilise spontanément renvoie bien à ce symbole de catastrophe : la disparition d'un bateau, surtout s'il est gros, est un désastre qui frappe, et de façon bien différente d'un avion qui s'écrase : Un navire disparait plus lentement ; on a le temps, même si on ne peut rien empêcher, de le voir disparaitre au fond des eaux.


Mais si le naufrage du Titanic a tant marqué c'est qu'il correspond à une sorte de mythe : les hommes punis pour leur orgueil, défaits alors qu'ils pensaient que leur inventivité en faisait les égaux des dieux.


Le nom Titan nous vient de la mythologie grecque, et même de la plus ancienne, de la plus archaïque : les Titans étaient les premiers maitres du monde, qui régnaient sur la terre avant l'arrivée des Dieux.


Ce qui les associe à l'idée d'une force gigantesque, bien qu'ils aient fini par être défaits par les jeunes dieux : Zeus surtout, qui réussit à tromper son père, Cronos avant d'établir son pouvoir à partir du Mont Olympe.


Mais cette image du titan, on la retrouve dans la langue française : un titan de la pensée, un titan de la peinture, de la musique… Ainsi parle-t-on d'un créateur dont la puissance de travail et d'invention est sans commune mesure avec ce qu'on attend d'un homme en général : un surhomme dont les proportions semblent dépasser l'humanité ordinaire. Et on a même un adjectif, peu employé, mais qui pourrait faire concurrence à Titanic, qui nous vient tout droit de la langue anglaise : c'est titanesque !

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号