• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Venez dîner à la fortune du pot.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

张小冰爱法语

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

求解答

2016-05-29

  • 0
  • 4
il vient de faire connaissance avec des amis chinois 和 La meilleur façon de connaître une ville est de parcourir ses rues.这两个句子中的de如何理解?
看。那晨曦
沙发

前者的de是固定搭配venir de faire qqch.译为刚刚...,后者是补语(用来解释主语façon)译为.....的最好方式

2016/5/30 3:05:28

  • 1
  • 回复
  • 删除
看。那晨曦
板凳
前者是固定搭配(venir de)意思为刚刚...,后者de引导补语(解释前面的主语façon )意思为...(认识一座城市)最好的方式

2016/5/30 3:10:18

  • 0
  • 回复
  • 删除
zhangkaili0626@yeah.net
地板
@看。那晨曦 第二句第二个de呢?

2016/5/30 15:22:46

  • 0
  • 回复
  • 删除
人生若只如初见
4 楼
第二个de用于接动词原形的同位语

2016/6/3 12:00:53

  • 0
  • 回复
  • 删除

张小冰爱法语

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号