• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il est sur pied toute la nuit.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]环保达人来报到:购物袋该选哪种?

2019-08-28

  • 0
  • 0
视频播放地址

Quels sacs d'emplettes devrait-on privilégier?

Depuis le 1er janvier 2018, la distribution de sacs en plastique à usage unique est interdite dans les commerces de Montréal.


Cette décision s'inscrit dans une prise de conscience mondiale des impacts de notre consommation de plastique sur les écosystèmes terrestres et marins.


Chaque année en effet, plus de 8 millions de tonnes de déchets plastique sont déversés dans les océans, soit l'équivalent d'un camion à ordures complet chaque minute.


Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.


La décision de plusieurs municipalités québécoises de bannir les sacs en plastique à usage unique a été saluée par les organisations environnementales.


Une étude réalisée pour Recyc-Québec par le Centre international de référence sur le cycle de vie des produits (le CIRAIG) a apporté des éléments importants sur le cycle de vie des fameux sacs d'emplettes.


Le sac en plastique conventionnel en polyéthylène haute densité, celui interdit par les municipalités, a un impact moins grand sur la santé humaine, la qualité des écosystèmes et l'utilisation des ressources fossiles que les autres types de sacs jetables étudiés: les sacs en bioplastique, en plastique épais et en papier.


Le sac en plastique conventionnel présente un défaut majeur: il n'est pas biodégradable et ses répercussions lorsqu'il est abandonné dans l'environnement sont considérables.


Si vous devez faire un choix, privilégiez le sac en polypropylène non tissé communément appelée "sac chinois" (celui habituellement offert dans les épiceries).


Vous ne devrez l'utiliser qu'une vingtaine de fois en moyenne pour qu'il devienne plus écologique qu'un sac conventionnel en plastique.


Les Québécois consomment 1 milliard de bouteilles chaque année, ce qui est un non-sens absolu selon les organisations environnementales qui rappellent que l'eau est un bien commun et non une marchandise.


L'interdiction de distribution de bouteilles d'eau à usage unique par certaines municipalités et institutions est donc un pas dans la bonne direction.


D'autres solutions simples et de bon sens existent, par exemple favoriser l'utilisation des bornes d'eau en milieu urbain, mais surtout promouvoir la qualité de l'eau du robinet longtemps dénigrée par l'industrie de l'eau embouteillée elle-même, rappellent les associations environnementales.


Et si vous ne voulez pas perdre les bénéfices de tous ces gestes importants pour l'environnement, évitez également d'acheter un avocat prédécoupé et emballé ou bien une banane solo plastifiée dans une barquette.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号