• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:À défaut de vin, il boira du cidre.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]法国经济部长辞职,我们来聊聊démissionner这个词...

2016-09-06

  • 6
  • 0
播放地址

Démissionner

Macron démissionne ! Macron reprend sa liberté ! Macron déserte ! Macron quitte le navire !


Les phrases et les images diffèrent selon la couleur qu'on veut donner à ce geste politique… mais ce qui est sûr c'est que le ministre de l'Économie et des Finances, Emmanuel Macron, a présenté sa démission au chef de l'État et qu'il a quitté ses fonctions : il a démissionné !


Voilà un mot tout à fait courant qui signifie que l'on quitte ses fonctions volontairement, quelle qu'en soit la raison. Et en fait, c'est un mot qui vient du latin, qui est assez typique de ces mots français très fréquents qui viennent du latin, il y en a beaucoup.


Alors pourquoi ça s'entend ? Le préfixe de– et tout à fait latin, de même que la terminaison –ion qui est française et qui est très fréquente dans les mots qui nous viennent de la langue latine.


Démission remonte à un verbe latin, demittere qui veut dire littéralement envoyer de haut en bas. Envoyer, c'est mittere et puis de haut en bas, c'est l'un des sens du préfixe de–. Donc à proprement parler, démissionner, c'est laisser tomber. Une expression qui en français peut avoir un sens propre – j'ai laissé tomber mon verre ; il m'a échappé des mains. Ou un sens figuré, légèrement familier : on laisse tomber, c'est à dire qu'on abandonne… Et c'est bien ce dernier sens, sans sa coloration familière d'ailleurs qu'on retrouve dans démission, un terme tout à fait officiel et administratif.


L'important est justement que la démission est un geste délibéré, qui vient de celui ou de celle qui s'en va. Ça ne veut pas dire qu'on démissionne toujours de gaieté de cœur : on peut être contraint et forcé, on peut démissionner parce que les conditions de travail sont trop pénibles, parce qu'on est contraint à la démission. Mais enfin on décide de partir : on donne sa démission, on présente sa démission. Et votre employeur, alors, doit accepter voter démission.


Et familièrement, on peut même dire qu'on donne sa dem' !


Mais le mot peut être utilisé de façon inverse, comme une injonction, en général collective. Si toute une foule, sous les fenêtres d'un ministre, ou dans le cadre d'une manifestation crie « Dupont, démission ! » , cela signifie qu'on aimerait bien que Dupont démissionne !


Et puis la démission a depuis quelques décennies un tout autre sens : il renvoie à l'attitude de quelqu'un qui n'assume pas ses fonctions, qui recule devant ses responsabilités, qui fuit ses obligations. On parle parfois de la démission des parents qui renoncent à trop demander à leurs enfants, les laissent faire ce qu'ils veulent, et s'embourber car ils n'osent plus user de leur autorité. On a parlé de la démission des clercs. Et dans ce cas-là, par clercs, on entend les intellectuels : ceux qui ne réfléchissent plus à la politique, ne donnent plus leur avis sur les affaires de la cité, et d'une certaine façon qui ne font pas ce que doit faire un bon intellectuel. Voilà, ils ont démissionné, parait-il.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号