注册
登录
法语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
每日法语听力
法语在线翻译
法语课堂
输入法
法语助手软件
手机版
TEF/TCF考试题库
法语背单词App
每日一句:Il a agi au gré de sa fantaisie.
法语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
大米饭炖鱼
作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子
这句话看不太懂(捂脸)
2018-01-27
0
3
这个阅读题的第一句话
应该怎么翻译啊(*/∇\*)
可不可以分析一下句子成分呀(*/∇\*)
大米饭炖鱼
沙发
Le Vanity Faire américan veut frapper fort avec son numéro de rentrée.
2018/1/27 17:39:57
0
回复
删除
大米饭炖鱼
板凳
文章是关于戴安娜公主的
2018/1/27 17:40:19
0
回复
删除
四月未白
地板
应该是vanity fair。那是“名利场”,一本杂志。这句话的意思是这本杂志想在“节后”(rentrée 这个词用在这里没上下文,但我想应该是放完大假回来以后)第一期刊物上大做文章(放一批猛料)。
2018/1/28 7:05:16
0
回复
删除
输入评论
大米饭炖鱼
作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子
法语助手
最权威的法语词典
前往下载
法语助手
最权威的法语词典
扫描二维码,下载《
法语助手
》
返回
法语
角首页