- 保罗和潘
- 沙发
s'inquieter是绝对意义的动词表示担心,担心我就是pour moi,自反代词的助动词都是用avoir
2016/9/20 19:59:36
- 554819835@qq.com
- 地板
自反代词变成过去时,助动词都用être,这是一定的。pour moi,说的是担心的对象,“为我担心”。如果没有pour moi,说的就是“我妈在担心”,而没说“在担心我”。pendant强调“时间段”,所以翻译成“一整周都担心我”。
2016/9/21 21:14:20
- 554819835@qq.com
- 4 楼
@554819835@qq.com 不是“自反代词”变过去时,是“代词式动词”,抱歉。
2016/9/21 21:15:08
- hurry up
- 5 楼
s'inquiéter pour qn,为...担心
2016/9/21 22:54:16