• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Cet accident lui a coûté très cher.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Angèle

作者的其它帖子:
如何区分直陈式现在时 未完成过去时 复合过去式和简单将来时

直陈式愈过去时

2016-09-20

  • 0
  • 2
Mon amie m'a écrit qu'elle(s'inquiéter)________beaucoup pour moi pendant une bonne semaine
我看答案写s'était inquiétée 为什么助动词不用avoir而要用être呢?是因为自反代词任何情况下都用être吗? 这句话意思是我的朋友给我写信说上一周她很担心我吗?为什么还有个pour moi,翻译不通啊
保罗和潘
沙发
s'inquieter是绝对意义的动词表示担心,担心我就是pour moi,自反代词的助动词都是用avoir

2016/9/20 19:59:36

  • 1
  • 回复
  • 删除
保罗和潘
板凳
我的朋友写信跟我说她这一整周都很担心我

2016/9/20 20:00:28

  • 0
  • 回复
  • 删除
554819835@qq.com
地板
自反代词变成过去时,助动词都用être,这是一定的。pour moi,说的是担心的对象,“为我担心”。如果没有pour moi,说的就是“我妈在担心”,而没说“在担心我”。pendant强调“时间段”,所以翻译成“一整周都担心我”。

2016/9/21 21:14:20

  • 0
  • 回复
  • 删除
554819835@qq.com
4 楼
@554819835@qq.com 不是“自反代词”变过去时,是“代词式动词”,抱歉。

2016/9/21 21:15:08

  • 0
  • 回复
  • 删除
hurry up
5 楼
s'inquiéter pour qn,为...担心

2016/9/21 22:54:16

  • 0
  • 回复
  • 删除

Angèle

作者的其它帖子:
如何区分直陈式现在时 未完成过去时 复合过去式和简单将来时

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号