注册
登录
法语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
每日法语听力
法语在线翻译
法语课堂
输入法
法语助手软件
手机版
TEF/TCF考试题库
法语背单词App
每日一句:Quel salaire touchez-vous par mois?
法语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
^ crazy _ sunny ^
作者的其它帖子:
nulle 与personne 区别
dans la région(d'où ) je viens,il y a très peu d'usine. 为什么括号里用d´ou, 不用dont
法语中一个句子也只能有一个谓语动词吗
les entudiants doivent le plus souvent se débrouiller SEULES.这里seuls是修饰étudiants 的吧,因为副词没有性数变化,对吗?
他的讲话可能会很长。可译为:son discours menace d'être long. 若译为:主语换成sa parole “long"要与parole性数配合吗?
Les gens auxquelles nous avons demandé le chemin ne connaissaient pas( du) tout la région.为什么是DU不是DE
2015-11-27
1
2
Les gens auxquelles nous avons demandé le chemin ne connaissaient pas( du) tout la région.为什么是DU不是DE
sunchen0317@sina.com
沙发
pas du tout一点也不。 tout接前面构成词组而不是后面的region,所以无需性数配合。所以这句话应该翻译成我们问路的那个人一点也不了解这个区。
2015/11/27 15:14:58
0
回复
删除
wdrgb
板凳
Pas du tout是固定搭配,“一点也不”
2015/11/27 15:18:00
0
回复
删除
输入评论
^ crazy _ sunny ^
作者的其它帖子:
nulle 与personne 区别
dans la région(d'où ) je viens,il y a très peu d'usine. 为什么括号里用d´ou, 不用dont
法语中一个句子也只能有一个谓语动词吗
les entudiants doivent le plus souvent se débrouiller SEULES.这里seuls是修饰étudiants 的吧,因为副词没有性数变化,对吗?
他的讲话可能会很长。可译为:son discours menace d'être long. 若译为:主语换成sa parole “long"要与parole性数配合吗?
法语助手
最权威的法语词典
前往下载
法语助手
最权威的法语词典
扫描二维码,下载《
法语助手
》
返回
法语
角首页